首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
China has long fretted that it lacks a great modern literary voice with international appeal. In 1917 Chen Duxiu, an influential
China has long fretted that it lacks a great modern literary voice with international appeal. In 1917 Chen Duxiu, an influential
admin
2014-10-03
113
问题
China has long fretted that it lacks a great modern literary voice with international appeal. In 1917 Chen Duxiu, an influential intellectual and later founding member of the Communist Party, asked; "Pray, where is our Chinese Hugo, Zola, Goethe, Hauptmann, Dickens or Wilde?" In recent years this has developed into a full-blown "Nobel complex. " For a period in the 1980s the quest for a Nobel Prize in literature was made official policy by the party, eager for validation of its growing power and cultural clout.
Now, at last, the Chinese have something to crow about. On October 11th Mo Yan, a Chinese writer, won the 2012 prize. The Nobel committee lauded what it called the "hallucinatory realism" of his works, which mix surreal plots with folk tales and modern history.
Mr. Mo writes within a system of state censorship. He is widely read and respected within China. He is also a Communist Party member and vice-chairman of the state-run China Writers’ Association. When the Nobel award was announced, Chinese television channels interrupted their programming to announce the news. Thousands of China’s microbloggers congratulated Mr. Mo. A publisher under the Ministry of Education says it was already planning to include a Mo Yan novella in a school textbook.
选项
答案
长期以来中国人因没有一位具有国际号召力的现代文学巨匠而苦恼。作为一名知识分子的陈独秀,后来的共产党创始人之一,曾于1917年问道:“请问,中国的雨果、左拉、歌德、豪普特曼、狄更斯或王尔德身处何处?”这似乎已经成了全中国近几年的“诺贝尔情结”。在20世纪80年代曾有过一段时间,共产党把获得诺贝尔文学奖作为官方政策确定下来,渴望世界认可其蒸蒸日上的国力和文化影响力。 如今,中国人终于有了可以自鸣得意的谈资。就在10月11日,中国作家莫言获得了2012年的诺贝尔文学奖。诺贝尔委员会称赞其作品中体现出来的“魔幻现实主义”风格,该风格将离奇的民间故事和当代历史融为一体。 莫言在国家审查制度下搞创作,在中国广为人知并备受尊重。此外,他还是一名中共党员,同时是中国作家协会副主席。诺贝尔文学奖获得者一公布,中国各电视频道便插播莫言获奖的消息,许多人开始发微博祝贺莫言获奖。一家隶属于中国教育部的出版商声称他们早就打算将莫言的一篇中篇小说纳入教科书了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Vt8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
下列选项中,单位能够构成的犯罪是()
甲与某房产公司签订一购房合同,双方约定,如交房时房价下跌,买方可要求退房或要求卖方退还差价,该约定产生的债属于()。(2016一法专一19)
As56millionchildrenreturntothenation’s133,000elementaryandsecondaryschools,thepromiseof"reform"isagaininth
TheconceptcapturedtheZeitgeistofthepersonalcomputerrevolution.Manyyoungpeople,especiallythoseinthecountercultur
Themostcomplexlessontheliterarypointofviewteaches—anditisnot,tobesure,alessonavailabletoall,andisevendif
Starbuck
AIDSHittingAfricanFarmSectorHardOncealargelyurbanproblem,AIDShasmovedtoruralareasindevelopingcountries,d
NationalBasketballAssociation
Norisinflationconfinedtofoodanylonger:producerpricesarecreepingup.ThePPIformanufacturedgoodswasup3.2percen
随机试题
被誉为非洲现代诗歌奠基者的诗人是
简述系统及其主要特征。
患儿,女,4个月。足月顺产,混合喂养,未加辅食。因1天来突然面肌抽动3次,每次持续1分钟左右来院。查体:体温37.4℃,神清,精神好,前囟平,心肺(-),布氏征(-),巴氏征(+)。化验检查见患儿,男,11个月。母乳喂养,未加辅食。很少晒太阳,平时易腹
甲、乙在某市的花园小区高档住宅买了一套房子,约定按份共有,双方的份额均为50%。后来丙买下了甲、乙隔壁的房屋。甲、乙将房屋装修后出租给丁。因甲、乙打算做一笔生意,于是决定向戊借款,并以此房子作抵押并办理了登记。后来甲因出国急需用钱,欲将自己对该套房子的一半
效率与公正都是理想型司法追求的目标,同时也是理想型司法应具备的两个基本要素。关于两者的关系,下列哪一说法是错误的?(2009—卷一—48,单)
下列情形中( )不属于行政复议范围。
在理财方案跟踪和定期评估方面,下列表述错误的是()。
记名股的转让和继承都要办理过户手续。()
心理契约是指个体与组织之间隐含的没有明文规定的双方各自的责任及对对方的期望。根据上述定义,下列属于建立心理契约的措施是()。
A、AtMarbleArch.B、NearHydePark.C、InPortlandplace.D、AtMayfair.C
最新回复
(
0
)