首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
China has long fretted that it lacks a great modern literary voice with international appeal. In 1917 Chen Duxiu, an influential
China has long fretted that it lacks a great modern literary voice with international appeal. In 1917 Chen Duxiu, an influential
admin
2014-10-03
79
问题
China has long fretted that it lacks a great modern literary voice with international appeal. In 1917 Chen Duxiu, an influential intellectual and later founding member of the Communist Party, asked; "Pray, where is our Chinese Hugo, Zola, Goethe, Hauptmann, Dickens or Wilde?" In recent years this has developed into a full-blown "Nobel complex. " For a period in the 1980s the quest for a Nobel Prize in literature was made official policy by the party, eager for validation of its growing power and cultural clout.
Now, at last, the Chinese have something to crow about. On October 11th Mo Yan, a Chinese writer, won the 2012 prize. The Nobel committee lauded what it called the "hallucinatory realism" of his works, which mix surreal plots with folk tales and modern history.
Mr. Mo writes within a system of state censorship. He is widely read and respected within China. He is also a Communist Party member and vice-chairman of the state-run China Writers’ Association. When the Nobel award was announced, Chinese television channels interrupted their programming to announce the news. Thousands of China’s microbloggers congratulated Mr. Mo. A publisher under the Ministry of Education says it was already planning to include a Mo Yan novella in a school textbook.
选项
答案
长期以来中国人因没有一位具有国际号召力的现代文学巨匠而苦恼。作为一名知识分子的陈独秀,后来的共产党创始人之一,曾于1917年问道:“请问,中国的雨果、左拉、歌德、豪普特曼、狄更斯或王尔德身处何处?”这似乎已经成了全中国近几年的“诺贝尔情结”。在20世纪80年代曾有过一段时间,共产党把获得诺贝尔文学奖作为官方政策确定下来,渴望世界认可其蒸蒸日上的国力和文化影响力。 如今,中国人终于有了可以自鸣得意的谈资。就在10月11日,中国作家莫言获得了2012年的诺贝尔文学奖。诺贝尔委员会称赞其作品中体现出来的“魔幻现实主义”风格,该风格将离奇的民间故事和当代历史融为一体。 莫言在国家审查制度下搞创作,在中国广为人知并备受尊重。此外,他还是一名中共党员,同时是中国作家协会副主席。诺贝尔文学奖获得者一公布,中国各电视频道便插播莫言获奖的消息,许多人开始发微博祝贺莫言获奖。一家隶属于中国教育部的出版商声称他们早就打算将莫言的一篇中篇小说纳入教科书了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Vt8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲,15岁,某中学高一学生,酷爱电脑设计。甲的全部生活费用、学费均由自己设计电脑程序出售获利后支付而不需要其父母负担。在2005年全国青少年科技展览会上,甲设计的一个电脑程序被一公司以10万元购买。甲得款当即将其中的5万元捐给患怪病的大学生乙。乙表示接受。
玩忽职守罪是()
以团体、协会或者其他组织名义注册,供该组织成员在商事活动中使用,以表明使用者成员资格的标志是()
甲1岁时被乙收养并一直共同生活。甲成年后,将年老多病的生父母接到自己家中悉心照顾。2004年,甲的生父母和乙相继去世。则()。
我国《刑法》规定,尚未完全丧失辨认或者控制自己行为能力的精神病人犯罪()
出租车司机张某在与乘客李某外出办事过程中得知李某携带大量现金去谈货物买卖合同,在途经高速公路服务区的时候,张某趁李某去上厕所,带着李某的皮包驾车逃去。(事实一)张某在驾车途中因为过于紧张且车速过快,不慎撞倒路人王某,王某被撞昏迷。张某担心别人发现自己撞人
甲房地产开发公司与刘某签订一份商品房买卖合同。双方约定,房地产公司于2006年1月31日前交房,并于6个月内办理房屋产权证书。刘某一次性付清全部房款。房地产公司与刘某签订合同后,又与王某签订买卖合同,并于2006年5月将该房钥匙交给王某。王某已进行装修并入
AIDSHittingAfricanFarmSectorHardOncealargelyurbanproblem,AIDShasmovedtoruralareasindevelopingcountries,devas
Norisinflationconfinedtofoodanylonger:producerpricesarecreepingup.ThePPIformanufacturedgoodswasup3.2percen
随机试题
(1)Scienceiscommittedtotheuniversal.Asignofthisisthatthemoresuccessfulasciencebecomes,thebroadertheagreemen
A.神经根型颈椎病B.交感神经型颈椎病C.脊髓空洞症D.周围神经炎E.胸廓出口综合征触觉与温度觉分离的是
建设项目总承包单位内部关系的处理如果项目中标,设计单位除了可以得到设计费以外,还可以参与项目利润的分配,一般可以得到利润的()左右。
通过信息技术在工程管理中的开发和应用能实现()。
银行存款5年期的年利率为6%,按单利计算,则1000元面值的存款到期本利和为()。
Onlynative—borncitizensareeligiblefortheU.S.Presidency.
世界三大主要建筑体系是()。
我们常常把学校当作一座象牙塔,认为学校又不是企业,没有那么多的纷争,又何须专门的法律顾问?但随着近年来学校法律纠纷日益增多,面对突如其来的纷争,由于缺少法律知识的储备和专业人士的参与,学校往往陷入被动局面。在全面推进依法治教和教育治理现代化进程中,法律顾问
Overthepastcentury,allkindsofunfairnessanddiscriminationhavebeencondemnedormadeillegal.Butoneinsidiousformco
Parentsareoftenupsetwhentheirchildrenpraisethehomesoftheirfriendsandregarditasaslur(诽谤,中伤)ontheirowncooki
最新回复
(
0
)