首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
admin
2010-03-25
86
问题
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事务和各种多边外交活动,坚决反对霸权主义、强权政治,推动在世界上建立公平合理、平等互利的国际政治、经济新秩序。
选项
答案
China will unflinchingly follow an independent diplomatic policy for peace,continue strengthening the solidarity and co-operation with developing countries, and work together with them to safeguard their justifiable rights and benefits. In the meanwhile, we will endeavor to further stabilize the-borders and consolidate the friendly relationship with the neighboring nations. We will further substantiate the connotation of the framework for future relationship with each big power that has been of is being established. To get more actively involved in international affairs and other various kinds of multilateral diplomatic activities, we will resolutely oppose hegemony and power politics, in order to promote the establishment of a new international political and economic order of justice, rationality, equality and mutual benefits.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WJqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheInternetisanexcellentsourceforfindingmanytypesofinformationandforkeepingupwithnewdevelopmentsintheworld.
TheInternetisanexcellentsourceforfindingmanytypesofinformationandforkeepingupwithnewdevelopmentsintheworld.
TheInternetisanexcellentsourceforfindingmanytypesofinformationandforkeepingupwithnewdevelopmentsintheworld.
Extract1LastyearIstartedworkwithanewcompany.Unfortunately,inmynewroleIwasrequiredtospeakinpublic,atc
Weallhaveproblemsandbarriersthatblockourprogressorpreventusfrommovingintonewareas.Ourproblemsmightincludet
NapoleonfamouslydescribedtheBritishasanationofshopkeepers.Thesedaysitwouldbeequallytruetodescribethemasana
如今,美国商人渴望更多地了解中国贸易及投资机会,尤其在中国加入世贸组织以后。
WhichgroupofwritersisamongthosewhomaybecalledearlypioneersofAmericanliterature?
Weallknowthatprogramminglanguageisthesystemofsyntax,grammar,andsymbolsorwordsusedtogiveinstructionstoacomp
随机试题
卷弯原理的实质是连续不断的压弯。()
汪先生,38岁,因慢性阑尾炎入院,经2周的抗生素治疗后出现咳嗽、痰粘稠,X线显示肺部有炎性浸润性病变,白细胞总数及嗜中性粒细胞比例增高。此时的处理措施不正确的是()
刑罚裁量
公安工作所面临的形势和工作对象的复杂性,决定了公安工作具有()。
中华文化最大的特质是其浓郁的人文精神。从________的音形义相结合的汉字,到强调对现世和人生思考的中国哲学,从五千年文明赓续不绝、________,到儒释道三家交相融合,这些文化现象无一例外都展现出以人为本、自成体系、个性鲜明的中国作风和中国气派。填入
2011年9月国务院新闻办发表的《中国的和平发展》白皮书界定了中国核心利益范围。下列选项中属于国家核心利益的是
以下论断正确的是
以下计算是否正确?为什么?
TheWhiteHouseistheofficialresidenceofthePresidentoftheUnitedStates.Itwas【B1】______byJamesHoban,anIrishborn【
Baby-NamingTrendsA)Overthelastfiftyyears,Americanparentshaveradicallyincreasedthevarietyofnamestheygivetheirc
最新回复
(
0
)