首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上彼此也称“朋友”,笔头上有时或称“仁兄”,诸如此类,其实只是一种社交上的客套,和“顿首”、“百拜”同
相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上彼此也称“朋友”,笔头上有时或称“仁兄”,诸如此类,其实只是一种社交上的客套,和“顿首”、“百拜”同
admin
2011-02-11
80
问题
相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上彼此也称“朋友”,笔头上有时或称“仁兄”,诸如此类,其实只是一种社交上的客套,和“顿首”、“百拜”同是仪式的虚伪。这种交际可以说是社交,和真正的友谊相差似乎很远。
选项
答案
Not all acquaintances are friends. We come to know many people either in the way of business or by mere chance say, having been at the same table at a dinner party. We may be on nodding or hand-shaking terms, look up or correspond with each other on business, call each other "friend", sometimes write to each other with the salutation of "dear so and so", etc. All these are, in fact, nothing but civilities of social life, as hypocritical as the polite formula kowtow or a hundred. greetings used after the signature in old-fashioned Chinese letter-writing. We may call them social intercourse, but they seem to have very little in common with genuine friendship.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WhYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Nowadays,thereisanewtrendamongcollegestudents.Manyofthemhavemovedouttoliveoutsidethecampus,someforlove,an
Whichofthefollowingcontainsphonemiccontrast?
"IfWintercomes,canSpringbefarbehind?"isanepigrammaticlineby______.
ThesuccessofJaneEyreisnotonlybecauseofitssharpcriticismoftheexistingsociety,butalsoduetoitsintroductionto
Why,youmaywonder,shouldspidersbeourfriends?Becausetheyprotectsomanyinsects,andinsectsinclude【M1】______someof
A、hehassomementalproblemsB、heistoooldtoknowwhatheisdoingC、hewantstohaveagoodChristmasD、hehasgotintothe
Rabiesisanordinarilyinfectiousdiseaseofthecentralnervoussystem,causedbyavirusand,asarule,spreadchieflybydo
HowtoReadEffectivelyManystudentstendtoreadbookswithoutanypurpose.Theyoftenreadabookslowlyandingreatdet
在逝去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾。被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间
Smilinganddapper,FazleHasanAbedhardlyseemslikearevolutionary.ABangladeshieducatedinBritain,anadmirerofShakesp
随机试题
治疗胃病依据原络配穴法应选用的腧穴是
CT的放大扫描实际上是
崩漏的治疗原则是
未观察到损害作用水平(NOAEL)是指
患者,女,50岁。患甲状腺功能减退症2年。家属主诉患者记忆力严重减退、反应迟钝,经常猜疑别人,家人都无法和其进行交流和相处。该患者目前存在的主要心理问题是
根据关税税法的规定,进口中征税放行后的货物发现残损,对方免费更换的货物进口时,一律免征关税。()
在一条马路的两旁植树,每隔3米植一棵,植到头还剩3棵;每隔2.5米植一棵,植到头还缺少37棵,求这条马路的长度为()。
(广东2011—4)1,9,7,4,8,5,(),11
科学研究方法处于以分析为主的发展时期,开始成为教育科学方法论理论基础的是()
A、Theyshouldbeburiedlyingdown.B、Theyshouldbeburiedstandingup.C、Theyshouldbeburiedafterbeingwashed.D、Theyshou
最新回复
(
0
)