首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
名声、财产、知识等等都是身外之物,人人都可求而得之,但没有人能够代替你感受人生。你死以后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事情就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是
名声、财产、知识等等都是身外之物,人人都可求而得之,但没有人能够代替你感受人生。你死以后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事情就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是
admin
2010-07-19
36
问题
名声、财产、知识等等都是身外之物,人人都可求而得之,但没有人能够代替你感受人生。你死以后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事情就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是对人生意义的独特领悟和坚守,从而使你的自我闪放出个性的光华。
选项
答案
Fame, wealth and knowledge are merely worldly possessions which are within the reach of anybody striving for them. But your experience of and feelings about life are your own. No one can live your life again after your death. A full awareness of this will make you understand that the most important thing in your existence is your distinctive individuality or something special of you. What really counts is not your worldly success but your peculiar insight into the meaning of life and your commitment to it, which will certainly add luster to your personality.
解析
这是一篇非常理性的文字,语言不复杂,但是在用词上面有一定讲究,重在突出其深藏的含义。文中有些说法需要推敲其内在含义才能够准确把握,比如,“身外之物”,这是汉语文化特有的名词,最好考证一番再下笔;“没有人能够代替你再活一次”,有些同学译成“nobody can replace you to the live again”,意思就比较晦涩了,其实“代替你”只是为了和上面一句话形成对照,并不是主要意思,甚至不用翻译出来,参考译文做得就比较好。“如果你真正意识到了这一点……”,这一句译文使用了一种叫做“非人化指称”的技巧,即原文的主语是人,但是翻译过来却成了物,此处的主语就由“you”变成了“意识到”,非人化指称能让行文更加简练、流畅,此处就是一例。不过,用普通的译法,这句话也能表达清楚,如下:“if you come to be aware of this,you will understand that...”.技巧是死的,但是翻译是活的。原文最后一句其实有点混乱,人生意义出现了两次,但是两次的意义并不相同,甚至有些矛盾。所以,翻译时应该根据上下文做一定调整。译文此处把第一个“人生意义”理解为“重要性”(significance),是比较恰当的。这样的文章在八级考试中也出现过几次,同学们注意翻译完之后一定要留出些时间回头细读,因为这类文章的原文比较中国化,有些很抽象,甚至晦涩,往往会给同学们的译文造成极大的干扰,检查时尤其要保持一种“自然意识”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/erlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichcountrywasneverbethecolonyoftheGreatBritain?
Accordingtothewriter,theIndianconstitutionrecognises______.InLinel,paragraph3,"toehold"meansthatEnglish______
WhoisfamousforhishistoricalnovelofRobRoy?
Thewritersuggeststhatthereisnosenseinbuyingthelatestvolume______.Theauthorquotedafewentriesinthelastpara
Thousandsofteachersattheelementary,secondary,andcollegelevelscantestifythattheirstudents’writingexhibitsatende
Thousandsofteachersattheelementary,secondary,andcollegelevelscantestifythattheirstudents’writingexhibitsatende
1 Itakeitthatthepurposeofanylanguagecourseistodevelopinlearnerstheabilitytoengageincommunicativebehaviour
WhenIwasabout11,Iinheritedmyolderbrother’spaperroute.Itwasagoodjob,thoughitmeanswakingupatthecrackofd
A、Art.B、French.C、German.D、Chemistry.A本题牵涉到对成语acupoftea(擅长或较为拿手的事情)的理解。文中讲到Chemistrywasn’tmycupofteabutarthasal
随机试题
相当于内生殖器宫颈部位的是( )相当于阴道口部位的是( )
髋关节后脱位复位时,错误的是
A木材加工厂和B家具厂均为中外合资经营企业,2007年3月20日双方签订购销合同,B家具厂购买A木材加工厂价值20万元的木材。5月1日,卖方如期交货,但买方却拖欠货款。A木材加工厂遂向法院起诉,法院判决其胜诉后B家具厂仍不交付款,A木材加工厂遂向法院申请强
新立农场将其所有的厂房设备抵押给了S市商业银行,以获得50万元的贷款。后来,新立农场与天山乳品公司发生合同纠纷,天山公司向法院起诉,并申请财产保全。则下列表述中不正确的是:
张力向下城区法院起诉,请求王明按照买卖合同的内容交付标的物。下列王明的哪种行为构成了反诉:()
确定基坑挡土结构水平荷载时,下述不正确的是( )。
(2019年)下列各项中,企业发生的诉讼费应借记的会计科目是()。
在美国的“脱口秀”专题电视节目中,很少听到非主流的政治观点和政治分析。人们可能以为这是主流政治对电视节目的干预造成的,但事实上,驾驭电视台的是某种经济力量,这种经济力量把电视节目如同汽车、房子、冰淇淋、口香糖一样推销给顾客。这里通行的原则是最大限度地吸引观
下面是IP协议中A类IP地址有关规定的叙述,其中正确的是()。
Thetowersofasuspensionbridgeserveasarigidframeworktowhichthecablesareattached.
最新回复
(
0
)