首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
黄河全长约5 464千米,是中国境内仅次于长江的第二大长河。黄河发源于巴颜喀拉山(theBayan Har Mountains),流经中国9个省区,最后注入渤海。黄河被称为中国的母亲河,是中华文明的摇篮。黄河流域(basin)是中华民族的发源地之一。历史上
黄河全长约5 464千米,是中国境内仅次于长江的第二大长河。黄河发源于巴颜喀拉山(theBayan Har Mountains),流经中国9个省区,最后注入渤海。黄河被称为中国的母亲河,是中华文明的摇篮。黄河流域(basin)是中华民族的发源地之一。历史上
admin
2015-11-30
85
问题
黄河全长约5 464千米,是中国境内仅次于长江的第二大长河。黄河发源于巴颜喀拉山(theBayan Har Mountains),流经中国9个省区,最后注入渤海。黄河被称为中国的母亲河,是中华文明的摇篮。黄河流域(basin)是中华民族的发源地之一。历史上,黄河流域长期作为中国政治、经济和文化的中心,曾是中国最繁荣的地区之一。
选项
答案
With an estimated length of 5 464 kilometers, the Yellow River is the second longest river in China only to the Yangtze River. It originates in the Bayan Har Mountains, flows through nine provinces and regions of China, and empties into the Bohai Sea. The Yellow River is referred to as China’s Mother River, and is the cradle of Chinese civilization. The Yellow River basin was a birthplace of the Chinese nation. Over a long period of time it served as the political, economic and cultural center of China, and was one of the most prosperous regions in Chinese history.
解析
1.“黄河”译为the Yellow River,也可以直接用汉语拼音Huang He表示。同样,“长江”既可译为the Yangtze River,也可以译为Chang Jiang。在翻译第一句时,可以稍微调整一下语序,将“全长约5 464千米”放在句子的开头,用With引导的介词短语来表示,“仅次于长江”放在句子的最后。“仅次于”可以译为only to,也可以用following表示。
2.第二句中含有三个谓语动词,分别为“发源于”、“流经”、“注入”,对应的英文分别为originatein,flow through,empty into。
3.第四句中,“……的发源地”可以译为a birthplace of…,也可以用the home of…来表示。
4.末句中,“繁荣”可译为prosperous,也可以用flourishing表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Wne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Walkthedog.B、Getoutforsomeexercise.C、Gotothepethospital.D、Gototheanimalshelter.D女士说想养狗,男士提到在动物收养所能够买到更便宜的狗。由
A、Inapetstore.B、Inazoo.C、Inafarm.D、Inananimalshelter.A对话一开始女士便提到.这里有很多她都没想到可以做宠物的动物,男士接着说这里还有各种各样的宠物食品。由此可以推测,这个对话
A、Keepthegardenwatered.B、Coverplantsandsmalltreeswithclothorpaper.C、PlaceChristmaslightsonyoungtrees.D、Movet
Learningtoplayamusicalinstrumentcanchangeyourbrain,withaUSreviewfindingmusictrainingcanleadtoimprovedspeech
A、Bacon.B、Mushrooms.C、Italianchicken.D、Onions.C细节题。对话中女士说:“我们有意大利式香肠、火腿、蘑菇、洋葱、菠萝、青椒、咸肉和西红柿。”因此没有提到的是C。在看到题目中列举的菜名时,就应该意识到这是
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
Sometimeago,aninterestingdiscoverywasmadeby【C1】______ontheAegeanislandofKea.AnAmericanteamexploredatemplewhi
Sometimeago,aninterestingdiscoverywasmadeby【C1】______ontheAegeanislandofKea.AnAmericanteamexploredatemplewhi
A、Shelostherway.B、Shelostherkeys.C、Shelosthercar.D、Shelostherhandbag.B综合推断题。男士:仔细想想,你一定把它放在什么地方了。女士说她现在就得用,她要用它开
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeleaps)。中国已经建立了自己的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
随机试题
简述《证券法》禁止的虚假陈述行为。
以下关于爱国主义说法错误的是()。
骨构造的正确划分是
《城乡规划法》的基本框架分为七大章,它们的正确顺序是()。
急流槽的施工应符合的规定有()。
(2012年)我国现行税收制度中,没有采用的税率形式有()。
中国当前正在建立法治政府,法治政府首先要培养行政管理者的法治意识,下列不属于法律意识的是()。
Untilthetwentiethcentury(1900s),themajorityoftheblackpopulationlivedinthesouthernpartoftheUnitedStates.Then
在公钥加密体系中,哪个密钥是公开的?______。
假设变量a的内容是“计算机软件工程师”,变量b的内容是“数据库管理员”,表达式的结果为“数据库工程师”的是
最新回复
(
0
)