首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务的就
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务的就
admin
2023-01-27
35
问题
绿色就业(green job)是在经济绿化的过程中产生和发展的,指的是从事绿色经济活动的就业。绿色经济是指对产业结构、产品生产的技术和工艺、产品生产的组织方式进行“绿化”。绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务的就业,就是从事环境和生态保护工作的就业。世界上很多国家看到了绿色经济蕴藏的巨大就业潜力,纷纷采取措施,开发绿色项目,刺激绿色消费,以创造更多的就业岗位。
选项
答案
A green job, emerging and developing from the green economy, refers to work that is relevant to green economic activities. The industrial structure as well as the technologies, techniques and the organization modes of production are "greened" in the green economy. Doing a green job means one adopts green technologies, techniques and raw materials to produce green products, offer green services and engage in the environmental and ecological protection. Many countries in the world notice the huge employment potential of the green economy, and take measures in succession to develop green projects and stimulate green consumption so that more jobs will be created.
解析
1.第二、三句中的“技术”是指科学技术,可译为technologies;“工艺”则侧重技巧性和工艺性。可译为techniques。
2. 第三句在描述绿色就业时,使用了三个定义句,但在译文中不宜使用定义的语句来描述,否则全篇会显得拖沓。可以将该句转化为“绿色就业意味着人采用……”。故译为“Doing a green job means one adopts…”。
3. 最后一句中,“开发绿色项目,刺激绿色消费”是“措施”的具体内容,因此可以译成动词不定式结构作measures的后置定语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XHvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
OnNovember5th1605,abandofEnglishCatholichotheadsplannedtodetonate36barrelsofgunpowderundertheHouseofLords.
Culturalglobalization,formany,meansWesternizationorAmericanization.Animportantdistinctionconcerningtoday’scultural
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Eyesightplaysaveryimportantroleinourdailylife.Everywakingmoment,theeyesareworkingtoseetheworldaroundus.Ov
假设你是李明,正在英国牛津大学参加短期语言培训,计划星期天去伦敦旅游。你在互联网上看到了一则广告如下:Placestovisit:BigBen,LondonEye,BuckinghamPalaceTransport;
"NewYorkCityisnotAmerica."That’swhatAmericanfriendsaresuretoyouwhenyouarrive."YoumustseeBoston,visitNiaga
Thankstothemeansofmoderntransportationandcommunication,theworldisgettingsmaller.Thewholeworldcommunityappears
Largeherdsofgrazingmammalsaremostlikelytobefoundina______.
规劝乃是朋友中间应有之义,但是谈何容易。名利场中,沆瀣一气,自己都难以明辨是非,哪有余力规劝别人?而在对方则又良药苦口忠言逆耳,谁又愿意让人批评他的逆鳞?规劝不可当着第三者的面行之,以免伤他的颜面,不可在他情绪不宁时行之,以免逢彼之怒。孔子说:“忠告则善道
在这本书里,我想写现代中国某一部分社会、某一类人物。写这类人,我没忘记他们是人类,只是人类,具有无毛两足动物的基本根性。角色当然是虚构的,但是有考据癖的人也当然不肯错过索隐的机会、放弃附会的权利的。这本书整整写了两年,两年里忧世伤生,屡想中止,由于杨绛女士
随机试题
2017年5月,国务院办公厅印发《政务信息系统整合共享实施方案》,让电子政务整合迈向深水区,从根本上解决了长期以来困扰电子政务的各自为政、条块分割、烟囱林立、信息孤岛等问题。根据上述材料,回答下列问题。有关电子政务发展给政府管理带来的影响,以
A.先煎B.后下C.包煎D.另煎E.与他药同煎(2005年第88,89题)细辛人汤剂宦()(
对于“大众传播”的描述,正确的是
下列不属于输血传播疾病的是
下列关于栓剂基质的要求叙述错误的是()。
城市中心城区的建设用地范围内用于园林生产的苗圃,其用地性质列人下列哪一类()
为完成工程项目施工,发生于该工程施工前和施工过程中技术、生活、安全等方面的非工程实体项目为()。
编报年度决算的要求包括()。
Mr.Northlooksworriedthisweek.Healways【C1】______goodhabits.Hegetsupearlyinthe【C2】______anddoessomeexercisesbefo
设X,Y为两个随机变量,且P(X≥0,Y≥0)=,P(X≥0)=P(Y≥0)=,则P(max{X,Y}≥0)=_______。
最新回复
(
0
)