首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whose voices are suddenly reaching a far
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whose voices are suddenly reaching a far
admin
2018-03-19
50
问题
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whose voices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writers such as Colombia’s Gabriel Garcia Marquee of Peru’s Mario Vargas Llosa—whose translated works became popular here in the 1970s—these authors are writing in English and drawing their themes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez’s "How the Garcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor’s "Rain of Gold", offer insight into the mixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States. "Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthy Dominicans to ragtag immigrants, "We didn ’t feel we had the beat the United States had to offer," one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholic neighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavy lines." Alvarez, a Middlebury College professor who emigrated from Santo Domingo when she was 10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that border between two worlds and we can see both points of view."
With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans have been writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston’ s Arte Publico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros’ s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos’ s prize-winning novel, "The Mambo Kings Play Songs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau, Cisneros’ s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book that before they would have deemed too exotic for the general readership."
But if Villasenor’ s experience is any indication, some editors are still wary. In 1989, Putnam gave Villasenor a $75,000 advance for the hardcover rights to "Rain of Gold," the compelling saga of his family’s migration from Mexico to California. But the editors, says Villasenor, wanted major changes: "They were going to destroy the book. It’s nonflction: they wanted to publish it as a novel. And they wanted to change the title to ’Rio Grande,’ which sounded like some old John Wayne movie." After a year of strained relations, he mortgaged his house, borrowed his mother’s life savings and bought back the rights to the book that had taken 10 years to write.
In frustration, Villasenor turned to Arte Publico. In the eight months since its release, "Rain of Gold" has done extremely well, considering its limited distribution: 20,000 copies have been sold. "If we were a mainstream publisher, this book would have been on The New York Times best-seller list for weeks," says Arte Pulico’s Nicolas Kanelos. The author may still have a shot: he has sold the paperback rights to Dell. And he was just named a keynote speaker (with Molly Ivins and Norman Schwarzkopf) for the American Booksellers Association convention in May. Long before they gained this sort of attention, however, Villasenor, Cisneros and other Latino writers were quietly building devoted followings. Crossing the country, they read in local bookstores, libraries and schools. Their stories, they found, appeal not only to Latinos—who identify with them, but to a surprising number of Anglos, who find in them a refreshingly different perspective on American life. Still, there are unusual pressures on these writers. Cisneros vividly recalls the angst she went through in writing the final short stories for "Woman Hollering": "I was traumatized that it was going to be one of the first Chicano books ’out there.’ I felt I had this responsibility to my community to represent us in all our diversity."
What did the new generation Latino writers do to get their works known to the public?
选项
A、They avoided writing those too exotic for readers.
B、They revised their works as required by press.
C、They translated their works into English.
D、They read their books in public places.
答案
D
解析
细节题。根据最后一段中的“Crossing the country,they read in local bookstores,libraries and schools.”可知D项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XP3v777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
《权利法案》的颁布标志着英国确立了君主立宪制的资产阶级专政。君主立宪的含义是()。
唐代中前期,朝廷对在各级官市内经营的工商业者建立专门的市籍,责令市场主管部门详细记录入籍工商业者的财产。唐代采用市籍制度意在()。
某一历史时期“西欧国家在生产活动中的动力来源率先实现了从动植物向矿物的转变”。下列与这一时期相符的生产组织形式是()。
Inwhichofthefollowingsituationsistheteacherplayingtheroleofobserver?
Afterteachingsounds,ateachermakesatestthataimstofindoutwhichsoundsstudentsareandarenotabletopronounce.Thi
Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwaysfromothersofthesameage,forthesameage,forthesechildrento
Thecomputersmadebyourcompanysellbest,butseveralyearsagonoonecouldhaveimaginedtheroleinthemarketsthatthey_
LaborDayisanationalholidayintheUnitedStates.IthasbeencelebratedonthefirstMondayinSeptembersincethe1880sin
—Whatshouldwepaymoreattentiontoifwegocampinginthemountains?—Nothingspecial.Takeaspecialpairofglasses______t
Theman______thedarkglassesfledawayfromthespotveryrapidly.
随机试题
具有膜稳定作用的普萘洛尔用于眼科是合理的。
A.少尿、无尿B.喉头水肿C.体温升高达40℃D.手足抽搐E.穿刺部位大块瘀血输血时的过敏反应可表现为
施工过程质量控制是指( )的投入与产出过程的质量控制。
科目汇总表是依据()编制的。
黄豆粉,200克/袋
(2001年考试真题)民事案件的一般地域管辖通常实行原告就被告原则,即由被告住所地人民法院管辖。()
20世纪90年代,随着城市经济体制改革的深入进行,城市下岗、失业人数不断增多,他们的收入锐减,心理落差也较大,城市中的贫困现象日益突出。他们采取向基层组织反映问题、上访等方式向社会反映自己的诉求。政府也注意到这一问题,制定了城市居民最低生活保障政策,使得这
最新一项研究表明,到本世纪末,地球平均气温将比现在升高3℃。这一预测是以近年来地球气温升高现象与温室效应为依据的。温室效应,在物理学上是指透视阳光的密闭空间由于与外界缺乏对流等热交换而产生的保温效应。大气层中的二氧化碳是主要的温室气体,它可以减少地表热量向
辩证唯物主义认识论()。
A、P1P3AB、P2P3AC、AP3P2D、AP1P3B矩阵A作两次行变换可得到矩阵B,而AP3P2和AP1P3是对矩阵A作列变换,故应排除C,D。把矩阵A的第1行的2倍加至第3行,再将1,2两行互换得到矩阵B;或者把矩阵A的1,2两行互换后,再
最新回复
(
0
)