首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Asia. B、North America. C、Africa. D、South America. B本题基本上没有难度。从“China intends to target export markets in Asia, africa and Sout
A、Asia. B、North America. C、Africa. D、South America. B本题基本上没有难度。从“China intends to target export markets in Asia, africa and Sout
admin
2011-01-08
57
问题
The first homegrown Chinese jetliner, the medium range ARJ-21 Advanced Regional Jet for the 21st Century, should start to roll off the production line later this year. China expects to sell 300 of the 100-seater planes to Chinese customers over the next 20 years. There are 71 firm orders from smaller domestic carriers, and China intends to target export markets in Asia, Africa and South America.China is the world’s second largest market for planes outside the US. Sales are booming as the country’s airlines race to meet the surged demand for domestic air travel. According to a leading London consultancy, Boeing currently leads the way in China with a 64% market share. But Airbus is closing the gap. Both companies have invested heavily there, manufacturing parts in the country transferring technical know-how.
选项
A、Asia.
B、North America.
C、Africa.
D、South America.
答案
B
解析
本题基本上没有难度。从“China intends to target export markets in Asia, africa and South America.”一句可知没有涉及到b选项中所说的“北美”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XR0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将
改革开放30多年来,中国发生了巨大变化。从1979年到2004年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口贸易额年均递增16.7%。2004年,中国国内生产总值达到16494亿美元;进出口贸易额达到11548亿美元。我们初步建立了社会主义
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将
Myentirelifehasbeenlivedinthehealthyareabetweentoolittleandtoomuch.I’veneverexperiencedfinancialoremotional
TheBritishusedaerialbombardmentsasacost-efficientmethodofcontrollingtheresentfultribes,andLeachmanwasespecially
Andweshouldlimittheburdenofgovernmentonthiseconomybyactingasgoodstewardsoftaxpayers’dollars.
YoungerworkersshouldhavetheopportunitytobuildanesteggbysavingpartoftheirSocialSecuritytaxesinapersonalreti
TheseasidepromenadeinDouglas,ontheIsleofMan,aself-governingBritishCrowndependency,boastsgrandVictorianbuilding
ManyAmericansdonotunderstandwhythereissomuchinternationalcriticismoftheUSpolicyon______change.
Maryisasfastas,ifnotfasterthan,anyoneinherclassandshouldbeontheteam.
随机试题
将所装配零件的边缘拉到规定尺寸的工具是()。
远期汇率比即期汇率高,称为()。
从中国传统的审美趣味来看,导游人员仪表美以含蓄为宜。()
下面有关苏州沧浪亭的描述正确的是()。
WAIS-RC各项分测验采用的标准分数常模是()。
1,3,2,5,9,(),395。
下面不能作为结构化方法软件需求分析工具的是
BurialCustomsinAncientEgyptEveryoneburnsfatdifferently.Thesearchfortheperfectdiethasneverbeenmorefrenzied.
A、Itincludesallthecompensationforloss.B、Itincludesacertificateofposting.C、Itisperfectforsendingdocumentsofmi
Susandoesn’twanttoworkrightawaybecauseshethinksthatifshe______ajob,sheprobablywouldn’tbeabletoseeherfrie
最新回复
(
0
)