首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
屏幕少年(screenager)指的是那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的年轻人。他们的生活中充斥着各种各样的屏幕,如电脑屏幕、电视机屏幕、手机屏幕等。精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力。一项调查显示,节假日期间有超过一
屏幕少年(screenager)指的是那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的年轻人。他们的生活中充斥着各种各样的屏幕,如电脑屏幕、电视机屏幕、手机屏幕等。精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力。一项调查显示,节假日期间有超过一
admin
2016-04-26
54
问题
屏幕少年
(screenager)指的是那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的年轻人。他们的生活中充斥着各种各样的屏幕,如电脑屏幕、电视机屏幕、手机屏幕等。精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力。一项调查显示,节假日期间有超过一半的中国孩子在各种屏幕前待两小时以上。他们沉迷于电子设备,患上“
屏幕依赖症
”(screen dependence)。这也是近年来越来越多的孩子出现肥胖、视力下降或注意力不集中的重要原因。
选项
答案
Screenagers refer to those young people who often sit in front of the television and computer, and have a strong ability in comprehending different kinds of technical information. Their lives are filled with various screens, such as computer screens, television screens and cell phone screens. Too much of their attention is paid on screens, which harms their constitution and social abilities. A survey shows that over half of the Chinese children spend more than 2 hours in front of the screens during holidays. They are so immersed in electronic devices that they suffer from "screen dependence", which contributes to the problems of obesity, decreased vision and inattention for an increasing number of children in recent years.
解析
1.在第一句中,“那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的”是修饰“年轻人”的定语,可使用who引导的定语从句来翻译。
2.在“精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力”中,可将前半句译为主句,后半句使用非限制性定语从句which harms...对主句进行修饰,补充说明其影响。
3.“一项调查显示”常译作a survey shows that…,也可用according to a survey…。
4.“他们沉迷于电子设备,患上‘屏幕依赖症’”,这句话包含“某条件下出现某结果”的意思,故使用so...that从句来连接。
5.最后一句话同样表达了孩子们沉迷电子设备造成的结果,可与上一句合译,使用which引导非限制性定语从句,对主句作进一步说明。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XXG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hecouldn’twriteforanewspaper.B、Hewouldfallbehindwithhisstudies.C、Hewouldn’tfindagooddormitory.D、Hewouldlo
HowWomenAreReshapingtheDefenseIndustryThedefenseindustryisfacingunprecedentedchallenges,withthehelpofanew
Sevenyearsago,whenIwasvisitingGermany,Imetwithanofficialwhoexplainedtomethatthecountryhadaperfectsolution
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybycommentingonthesaying"Totalkbigabouttheloftyidealwitho
Inthemarket’seyes,thelatestroundofconsumer-spendingnewswasgood.Itwassogoodthatthestockshadanotherbubblingd
故宫,也就是今天的中国故宫博物院(theNationalPalaceMuseumofChina),位于北京市中心,天安门以北,又称紫禁城,曾是明清两代皇宫。故宫始建于明永乐四年,历经十八年建成。紫禁城曾是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景
自1919年京剧艺术大师梅兰芳先生东渡日本演出后,至今京剧的足迹遍及全球,对中、西文化交流,人民友好往来,增进团结、友谊做出了卓越的贡献。北京京剧院已经应邀分别在美国、英国、法国、德国、意大利、澳大利亚、日本、巴西等地演出。这些表演促进了中外文化交流和世界
中国书法(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作
希望工程(ProjectHope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学少年儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。超
中国的农历(lunarcalendar),又称“夏历”,是中国传统历法之一,据说产生于夏代,迄今已有3000年的历史。农历实际上是一种阴阳合历(lunisolarcalendar),同时兼顾月亮和太阳的运行。农历的出现对中国农业和经济的发展产生了深远的
随机试题
[2013]甲公司是ABC会计师事务所的常年审计客户,拥有乙公司和丙公司两家联营公司。甲公司主要从事建材的生产、销售以及建筑安装工程。A注册会计师负责审计甲公司2012年度财务报表,拟于2013年4月1日出具审计报告。财务报表整体的重要性为25万元。
试析西欧封建城市兴起的原因与历史意义。(浙江大学1999年世界中世纪史真题)
假定社会平均资金收益率为8%,无风险报酬率为4%,被评估企业所在行业的平均风险与社会平均风险的比率为1.5,被评估企业长期负债占全部投资资本的40%,平均利率为6%,所有者权益占全部投资资本的60%,企业所得税税率为25%。要求:试求用于评估该企业投
肠癌的首选筛查指标是
经济效益计算的原则是()。
ABC会计事务所连续多年审计D集团财务报表。集团项目合伙人在考虑是否继续审计D集团2014年财务报表时,如果认为由于集团管理层施加的限制,使集团项目组不能获取充分、适当的审计证据,由此产生的影响可能导致对集团财务报表发表无法表示意见,集团项目合伙人应当采取
下列选项中,表述完全正确的有()。
劳动教养人民警察在与劳动教养人员谈话过程中要注重的心理效能不包括()。
甲、乙、丙三人沿湖边散步,同时从湖边一固定点出发,甲按顺时针方向行走,乙与丙按逆时针方向行走,甲第一次遇到乙后11/4分钟遇到丙,再过33/4分钟第二次遇到乙。已知乙的速度是甲的2/3,湖的周长为600米,则丙的速度为( )。
内部关系,是指公安机关内部上下级之间、同级与同级之间、警种与警种之间,按照()构成的关系。
最新回复
(
0
)