西安是陕西省的省会,是重要的文化、工业、教育中心,市区人口近300万。西安在明朝之前称为长安,是中华文明的发祥地,是丝绸之路的东方起点。西安有3 100多年的历史,从公元前11世纪起,数个重要的朝代相继在此建都。因此,西安的历史遗迹数不胜数,驰名中外,像秦

admin2015-08-31  25

问题     西安是陕西省的省会,是重要的文化、工业、教育中心,市区人口近300万。西安在明朝之前称为长安,是中华文明的发祥地,是丝绸之路的东方起点。西安有3 100多年的历史,从公元前11世纪起,数个重要的朝代相继在此建都。因此,西安的历史遗迹数不胜数,驰名中外,像秦始皇陵兵马俑(the Terracotta Warriors of Emperor Qin Shi Huang)、大雁塔(the Giant Wild GoosePagoda)以及宋朝的碑林(the Stele Forest)。现在的西安不仅是旅游城市,还是中国正在崛起的工业基地之一,尤以先进的机器制造业和纺织业(textile industry)最为出名。

选项

答案 Xi’an, the capital of Shaanxi Province, is an important cultural, industrial and educational center of China, with an urban population of nearly 3 million. Originally known as Chang’an before the Ming Dynasty, Xi’an is a birthplace of the Chinese civilization, and the eastern starting point of the ancient Silk Road. With a history of more than 3 100 years, it successively served as the capital of several important dynasties from the 11th century BC on. Hence Xi’an is home to a large number of historical sites, such as the Terracotta Warriors of Emperor Qin Shi Huang, the Giant Wild Goose Pagoda, and the Stele Forest of the Song Dynasty, all of which are well known both at home and abroad. Xi’an now is both a tourist city and one of the rising industrial bases in China, especially known for its advanced machine-building and textile industries.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3SQ7777K
0

相关试题推荐
随机试题
最新回复(0)