首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
KGB and CIA both operated clandestinely concealing their activities not so much from the "opposition" (they couldn’t) as from th
KGB and CIA both operated clandestinely concealing their activities not so much from the "opposition" (they couldn’t) as from th
admin
2018-08-11
46
问题
KGB and CIA both operated clandestinely concealing their activities not so much from the "opposition" (they couldn’t) as from their own peoples.
选项
答案
克格勃和中央情报局都从事秘密活动,与其说不让对方知道(这办不到),毋宁说不让本国人民知道。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XZrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
______ofrecentpoliticaldevelopments,hewastakenbysurpriseuponhisarrivalinthecapital.
Leadingstressmanagementexpertssaythatlifewithstresswouldbedulland______.
"Agoodnewspaperisanationtalkingtoitself,"musedArthurMillerin1961.Adecadelater,tworeportersfromtheWashington
Thereisapopularsaying—Appearancedoesnotmatter.However,undersomecircumstances,undoubtedlyitisclearly.
Itgivesanopportunitytoreflectalot,______alotaboutnotonlyyourowndailyactivities,butjustwhat’sgoingoninthe
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
下面你将听到一段有关“上海国际电影节”的开幕致辞。女士们、先生们:我宣布第十七届上海国际电影节现在正式开幕。我谨向参加电影节的各国嘉宾表示诚挚的欢迎!//上海国际电影节创办于1993年,其宗旨是:增进各国、各地区电影界人士之间
A、正确B、错误A根据原文“Notallofyourfolkscominginherecanread.”,译文为:不是所有到这儿来的白人都可以读书。奉题关键是理解folks指的就是白人,和登记员他们一类的人,即歧视黑人的人。据此推断题
中国的教育制度中国实施九年制义务教育,也就是说,所有的孩子都必须上学读九年书,完成小学和初中的学业。学生想继续学习,就得通过各种不同水平的考试。升高中或中专,得通过入学考试。学生经过2-3年的学习后,如果想上大学,就得通过全国大学入学统考。
随机试题
简述合作学习对于意义建构的作用。
Don’tAmakeHelen’sremarkstooBseriously.SheissoCupsetthatIdon’tthinkshereallyknowsDwhatsheissaying.
A.血糖16.7~33.3mmo/LB.尿糖及尿酮体强阳性C.两者均有D.两者均无
A、亚硝基脲类抗肿瘤药B、乙撑亚胺类抗肿瘤药C、噻唑烷二酮类降糖药D、孕激素拮抗药E、H1受体拮抗药塞替派是
溃疡性结肠炎与下列脏腑无关的是
安置胃肠减压的病人拔管的指征是:
在家访过程中,一位糖尿病患者哭诉道:“一想到每天必须给自己打一针,我就无法容忍。”护士此时最好的反应为下列哪项
《建设项目环境影响评价分类管理名录》所程的环境敏感区,是指()。
在下列各项中,属于工程项目建设投资的有( )。
范画是提升学前儿童绘画能力的好方法。()
最新回复
(
0
)