首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr W. Faulkner Caroline has known me all my life. It was my privilege to see her out o
Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr W. Faulkner Caroline has known me all my life. It was my privilege to see her out o
admin
2018-08-11
44
问题
Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr
W. Faulkner
Caroline has known me all my life. It was my privilege to see her out of hers. After my father’s death, to Mammy I came to represent the head of that family to which she had given a half century of fidelity and devotion. But the relationship between us never became that of master and servant. She still remained one of my earliest recollections, not only as a person, but as a fount of authority over my conduct and of security for my physical welfare, and of active and constant affection and love. She was an active and constant precept for decent behavior. From her I learned to tell the truth, to refrain from waste, to be considerate of the weak and respectful to age. I saw fidelity to a family which was not hers, devotion and love for people she had not borne.
She was born in bondage and with a dark skin and most of her early maturity was passed in a dark and tragic time for the land of her birth. She went through vicissitudes which she had not caused; she assumed cares and griefs which were not even her cares and griefs. She was paid wages for this, but pay is still just money. And she never received very much of that, so that she never laid up anything of this world’s goods. Yet she accepted that too without cavil or calculation or complaint, so that by that very failure she earned the gratitude and affection of the family she had conferred the fidelity and devotion upon, and gained the grief and regret of the aliens who loved and lost her.
She was born and lived and served, and died and now is mourned; if there is a heaven, she has gone there.
选项
答案
悼词:致卡罗琳-巴尔妈妈 威廉-福克纳 卡罗琳看着我出生和长大成人,能参加她的葬礼是我的荣幸。父亲过世以后,她视我为一家之主,并为这个家奉献了半个世纪的忠诚与挚爱。我们之间从无主仆之分。她仍然是我早年生活回忆的一部分,不仅作为一个普普通通的人,而且是影响我行为的权威,我的身体健康的保障,她源源不断地给我灌注了积极、持久的亲情和爱心。她总是以言传身教告诫我们行为要得体。在她的教导下,我学会了诚实、节约、照顾弱者、尊重长者。我看到了一种对他人家庭的忠诚,对非亲生子女的奉献与挚爱。 她一出生就被套上了奴隶的枷锁,由于皮肤黝黑,她在其出生地度过了一段暗无天日、凄凉悲惨的生活,因而成熟很早。她历尽世事沧桑,而这一切都并非她本人所致;她承受了忧虑与哀伤,甚至不是她自己的忧虑与哀伤。为此,她获得了报酬,但也仅仅只是金钱而已,况且工资微薄,因此她从未积攒下任何身外之物。然而,对此她不挑剔、不抱怨、不计较,所以虽然她未能积攒财物,但她赢得了为之倾尽了忠诚与挚爱的一家人的感激与热爱,也使其他热爱她的人为失去她而深感悲痛和遗憾。 她生于斯,长于斯,一生为别人服务;如今她已去世,我们深切哀悼她;如果真的有天堂,那她一定在天堂里。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Y4rO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
AlmosteverydaythemediadiscoversanAfricanAmericancommunityfightingsomeformofenvironmentalthreatfromlandfills,g
Inarecentsurvey,GarberandHoltzconcludedthattheaveragehalf-hourchildren’stelevisionshowcontains47violentacts.
Inarecentsurvey,GarberandHoltzconcludedthattheaveragehalf-hourchildren’stelevisionshowcontains47violentacts.
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
HowwouldthereturnofaLaborgovernmentaffectthepoliticalcalculationsinNorthernIrelandisdifficulttoforesee.
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
旗袍源自清代满族女性服饰,被誉为中国传统服饰文化的典范。
相传在春秋战国时期,楚人卞和在山中发现一块璞玉,他曾先后两次向两代楚王进献,但他们不识宝物,以为是块石头,并以欺君之罪,砍去了卞和的双脚。等到第三个楚王上台,执著的卞和又将璞玉献上,这回楚王命人剖开石头,一块宝玉出现在楚国君臣面前。卞和洗清了欺君之罪,他所
乍一看,他们就像两个来自不同艺术领域的顶级大师,将他们组合起来并不合适。(formanawkwardtandem)
随机试题
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
企业盈利必定是因为收入大于成本费用,企业亏损不一定是因为收入小于成本费用。()
儒家认为整个教育程序的最终阶段是()
以下检查最可能出现异常的是患者的治疗方案不包括
法的规范作用主要有哪些?()
在房地产产品生产过程中,承担开发建设用地规划方案设计、建筑设计等项工作的,一般是()。
下列计算单位中正确的是()。
疾病L通常是通过一只沙蝇叮咬了受传染的老鼠后再叮咬人而传播给人的。然而当计划要在一个地方建一座新城镇时,虽然这个地方L病和沙蝇都很常见,健康官员还是告诫说,减少老鼠数量的努力会弊大于利。以下哪一项如果为真,最好地证明了健康官员的告诫?()
南北朝时期,“官当”制度正式确立于()。
下列关于SQL命令的叙述中,正确的是()。
最新回复
(
0
)