首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2014-01-13
79
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations — other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
Which of the following statements can be used to summarize the gist from Paragraph 3 to Paragraph 6?
选项
A、Cultural shocks.
B、Faulty translations.
C、Avoid cultural oversights.
D、Prevent blunders.
答案
B
解析
段落主旨题。原文第三段给了第三段到第六段的主题,讲述的是由于翻译错误导致营销策略失误,第四到六段为实际例子。原文第三段的Translation mistakes与选项B中的Faulty translations对应。故答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YBQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
(51)Itisusefultorememberthathistoryistothenationasmemoryistotheindividual.Aspersonsdeprivedofmemorybecome
Inbringingupchildren,everyparentwatcheseagerlythechild’sacquisition(学会)ofeachnewskill--thefirstspokenwords,th
Itwasafoolishquestiontoask.It【61】moresenseformetohavelearnedifshehad【62】orapointofview,butitwas【63】forth
Duringourlivesallofusareexposedtothepossibilityofavarietyofriskeventssuchas:workaccidents,majorillness,de
Thebusinessofadvertisingistoinventmethodsofaddressingmassiveaudiencesinalanguagedesignedtobeeasilyaccessible
OnasummereveningIwascaughtinthecrossfireofduelingwoodthrushes,eachdefendinghisportionoftheforest.Theirchos
AtleastsincetheIndustrialRevolution,genderroleshavebeeninastateoftransition.Asaresult,culturalscriptsaboutm
Duringthenormaldevelopmentofself,achildisaffectedbycertaininfluentialfactors.1._____.Infantsformanattachmentwi
当代英国著名学者李约瑟对中国古代的发明创造及其传播做了大量而深入的研究之后,得出如下结论:“倘若没有中国古代科技的优越贡献。我们西方文明的整个过程,将不可能实现。试问若无火药、纸、印刷术和罗盘,我们将无法想象,如何能消灭欧洲的封建主义,而产生资本主义。”
Low-levelslash-and-burnfarmingdoesn’tharmrainforest.Onthecontrary,ithelpsfarmersandimprovesforestsoils.Thisist
随机试题
简述大学生应当如何加强网络文明自律。
甲工程咨询单位受乙企业委托,为某核准类工程项目开展前期咨询服务。进行风险分析时发现该项目主要风险发生的概率和影响为:(1)房屋征收风险发生的概率较高,发生后会严重影响项目按计划实施。(2)恶劣天气风险发生的可能性中等,发生后会导致较高的索赔。(3)承
根据下面材料回答问题。下图是有关网民性别结构的数据资料。农村男性网民占农村网民的比例比城镇男性网民占城镇网民的比例高()。
甲自称得道高僧,路遇一村民,告其家中必有灾难,让其拿5000元消灾,这位村民一向迷信,就听信了甲。甲的行为构成()。
法国总统戴高乐有一个座右铭:“保持必定的距离!”这也深入地影响了他和智囊、参谋们的关联。在他十多年的总统岁月里,他的秘书处、办公厅和私家参谋部等顾问和军师机构,没有什么人的工作年限能超过两年以上。这表明戴高乐是个主要靠自己的思维和决断而生存的首领,他不允许
In1985whenaJapanAirLines(JAL)jetcrashed,itspresident,YasumotoTakagi,calledeachvictim’sfamilytoapologize,and
证明:当0<x<1时,
FTP协议的说法,正确的是(30)。
以下所列的各函数首部中,正确的是______。
A、Love.B、Conflict.C、Violence.D、Mystery.B短文说,不同的电影都有一个共同点——矛盾冲突。所以B正确。选项是名词,一般问细节或主旨。听到conflict时记录common。mysteries和love是并列出现的
最新回复
(
0
)