首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着生活水平的提高,保健品(health care products)日益受到中国人的喜爱。人们花费大量金钱来购买能量饮料、维生素药片和美容饮品。这些保健品宣称含有抗氧化物(antioxidants),能使人增强体质、延缓衰老。然而,最近有研究表明抗氧化物
随着生活水平的提高,保健品(health care products)日益受到中国人的喜爱。人们花费大量金钱来购买能量饮料、维生素药片和美容饮品。这些保健品宣称含有抗氧化物(antioxidants),能使人增强体质、延缓衰老。然而,最近有研究表明抗氧化物
admin
2016-04-20
78
问题
随着生活水平的提高,
保健品
(health care products)日益受到中国人的喜爱。人们花费大量金钱来购买能量饮料、维生素药片和美容饮品。这些保健品宣称含有
抗氧化物
(antioxidants),能使人增强体质、延缓衰老。然而,最近有研究表明抗氧化物可能只是一个医学童话。几乎没有什么数据可以证明抗氧化物可以预防疾病。专家认为,要打败
氧化作用
(oxidative stress),就要多运动,多吃水果和蔬菜。
选项
答案
Chinese people tend to welcome health care products as the living standards improve. They would spend quite a large sum of money buying energy drinks, vitamin pills and beauty drinks. These health care products claim that they contain the antioxidants which could build bodies and slow aging. However, recent studies show that antioxidants may be just a medical fairy tale. There is little data supporting the use of antioxidants to protect against diseases. Experts say that to fight oxidative stress, people need to do more exercise and eat more fruits and vegetables.
解析
1.在第1句中,“随着生活水平的提高”是状语,可译为状语从句as the living standards improve,也可译为介词短语with the improvement of the living standards;“保健品日益受到中国人的喜爱”是句中的主体,翻译时,可沿用汉语句中的表达结构,译为health care products become increasingly popular withChinese people,也可将主语转换为中国人(Chinese people),将保健品转换为宾语,译为Chinese peopletend to welcome health care products。
2.第2句中的谓宾结构“花费大量金钱来购买……”可套用英语常用表达spend time/money(in)doing sth.,译为spend quite a large sum of money(fit)buying…。
3.第3句“这些保健品宣称含有抗氧化物,能使人……”中包含3个动词,如果逐字对译为These health careproducts claim that they contain…and make people…则稍显生硬。分析该句可知,“能使人增强体质、延缓衰老”说的是抗氧化物(antioxidants)的作用,故在翻译时,可将其转译成抗氧化物的定语从句。
4.第5句前半部分的“几乎没有什么数据”可处理成There be结构,“几乎没有”用little表达;“可以证明抗氧化物可以预防疾病”是补充说明“数据”的情况,可用分词短语supporting…表达,其中的“抗氧化物可以……”说的是抗氧化物的作用,译作名词短语the use of antioxidants to…简洁明了,“可以预防疾病”表目的,用不定式短语to protect against diseases来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YNe7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、SheisthemanageroftheTokyobranchbank.B、ShestudieseconomicsinJapan.C、SheworksforaJapanesebankinAmerica.D、S
AreBadEconomicTimesGoodforHealth?A)Mostpeopleareworriedaboutthehealthoftheeconomy.Butdoestheeconomyalsoaff
AreBadEconomicTimesGoodforHealth?A)Mostpeopleareworriedaboutthehealthoftheeconomy.Butdoestheeconomyalsoaff
ThoughitnowseemsmerelyanepisodeinthelastyearofWorldWarI,theinfluenzapandemicoftheautumnof1918wasoneoft
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
A、InPhilippineIslands.B、InpartsofAfrica.C、InChina.D、InRussia.C事实细节题。“InChina,clothandkniveswereused.”表明在中国,布匹
A、Theyfeelenjoyable.B、Theyfeelsafeinbigcities.C、Theyfeelunproductiveandlonely.D、Theyfeelfree.C事实细节题。根据“Theyfee
随机试题
化学纯试剂品质低于实验试剂。()
试确定a、b,使得(ay2一2xy)dx+(bx2+2xy)dy是某一个函数的全微分.
患者男,42岁。最近1周常容易饥饿、口渴,饮食、饮水量增加,渐进消瘦,疲乏无力,自觉体重减轻。入院后查血浆胰岛素和C一肽均有不同程度下降,血糖水平升高,尿糖阳性。患者用药后饥饿感增强、出汗、心跳加快、焦虑,未给以重视,当晚即昏迷,考虑是
HIV与感染细胞膜上CD4分子结合的病毒刺突是
某项目建筑工程费600万元,设备、工器具购置费800万元,安装工程费180万元,工程建设其他费用210万元,基本预备费90万元,项目建设期2年,第2年计划投资40%,年价格上涨率为3%,则第2年的涨价预备费为( )万元。
改革开放以来,我国各项财政支出中,增长最快的项目是()。
“试述辛亥革命失败的原因”“简述光合作用的过程”这些知识属于()。
泡沫对于()相当于()对于腐败
投射性认同指一个人诱导他人以一种既定的方式来作出反应的行为模式,体现在人际关系中,往往是甲方把内心中“好”或“坏”的客体投射到乙方身上,认为乙方“好”或“坏”,而乙方又接受了这一投射幻想,于是就以甲方所设想的方式来对待甲方,然后甲方又进一步验证了自己的假设
下列关于基类和派生类关系的叙述中,正确的是()。
最新回复
(
0
)