首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
People are engaged in education from infancy on. Education, then, is a very broad, inclusive term. It is a lifelong process, a p
People are engaged in education from infancy on. Education, then, is a very broad, inclusive term. It is a lifelong process, a p
admin
2018-06-06
27
问题
People are engaged in education from infancy on. Education, then, is a very broad, inclusive term. It is a lifelong process, a process that starts long before the start of school, and one that should be an integral part of one’s entire life. Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a country, children arrive at school at approximately the same time, take assigned seats, are taught by an adult, use similar textbooks, do homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be learned, whether they are the alphabet or an understanding of the workings of government, have usually been limited by the boundaries of the subject being taught. For example, high school students know that they are not likely to find out in their classes the truth about political problems in their communities or what the newest filmmakers are experimenting with. There are definite conditions surrounding the formalized process of schooling.
选项
答案
人们从幼时起就开始受教育。因此,“教育”是一个内涵很丰富的词,它自始至终伴随人的一生,早在人们上学之前就开始了。教育应成为人生命中不可缺少的一部分。然而,上学却是一个特定的形式化了的过程。在不同场合下,它的基本形式大同小异。在全国各地孩子们几乎在同一时刻到达学校,坐在指定的座位上,由一位成年人传授知识,使用大致相同的教材,做作业,考试,等等。他们所学的现实生活中的一些片断,如字母表或政府的运作,往往受到科目范围的限制。例如,高中生们知道,在课堂上他们没法弄清楚他们社区里政治问题的真相,也不会了解到最新潮的电影制片人在做哪些尝试。学校教育这一形式化的过程是有特定的限制的。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YQSO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Howmuchphysicalactivityshouldteenagersdo,andhowcantheygetenough?Manyteenagersspendalot
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Butthesefriendlyhostelriescanb
下面你将听到外商有关中国零售业发展情况的一段讲话。China’seconomy,oncereliantonstatespendinginheavyindustry,hasincreasinglylookedtothe
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊妹城市。去年,到中国旅游的美国人多达131万人次。中国赴美探亲、求学、经商的有44万人次。中国有超过18万人曾在美国留学,目前在读的留学生有六万余人。而在中国学习的美国留学生
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
BeseraKostavaisthemasterofceremoniesfortheconcert.
随机试题
根据我国《劳动法》关于劳动争议的规定,下列哪些说法是错误的?
下列哪项为胰腺癌常见伴发病
砂仁具有的功效是
阻生智齿所导致的危害中,哪项可除外
一患者行金属烤瓷冠修复.冠就位后发现冠十分密合.经调无早接触后选择聚羧酸黏同剂黏固,调拌黏固剂时严格按照粉、液比例,按就位道方向就位,面垫一棉卷.让患者紧咬5min.黏固完成后再次检查发现咬合过高。在黏固前可采取何种预防措施
在归纳中药药物性能中应用阴阳学说,以下药物中属于阳的是()。
[2012年,第44题]按系统命名法,下列有机化合物命名正确的是()。
“2015年珠海社会治理创新优秀案例培育行动”共征集到约100个案例。经仔细对照案例情况与报名要求,最终有96个案例符合培育标准,即将进入公众投票与专家评审阶段。这些案例代表了珠海创新社会治理、加强社会建设的最新探索与成果,将孵化出这座城市的善治新标杆。
孕妇很容易出现维生素缺乏症状,有人认为这不是由于饮食中缺乏维生素造成的,而通常是由于腹内婴儿的生长时对维生素的大量需求造成的。为了评价上述结论的确切程度,以下哪项操作最为重要?()
已知一算术表达式的中缀形式为A+B*C-D/E,后缀形式为ABC*+DE/一,其前缀形式为()。
最新回复
(
0
)