首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只。当船经过村庄、竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本地的筏子实际上依然靠人力拖着逆流而上,有些是由男人和女人牵引。 途中,著名的山景映入眼帘:象鼻山
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只。当船经过村庄、竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本地的筏子实际上依然靠人力拖着逆流而上,有些是由男人和女人牵引。 途中,著名的山景映入眼帘:象鼻山
admin
2013-06-12
77
问题
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只。当船经过村庄、竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本地的筏子实际上依然靠人力拖着逆流而上,有些是由男人和女人牵引。
途中,著名的山景映入眼帘:象鼻山就在桂林郊外,象一头在河边吸水的大象老人峰象一幅侧身人头和颈项还有攀满各种颜色藤蔓的壁山,壁山又叫九马山,象形态各异的一群马或引颈嘶叫、或躬身饮水、或卧地歇息。船经过锣鼓滩,湍急的流水声象锣鼓。再往前去就是叠锦山和月牙山;叠锦山上披满色彩斑斓的植被,月牙山顶上有一半月形洞穴。
选项
答案
According to legend, the sailors drowned in the Lijiang River would become the ghosts, who would pull the ships sailing in the torrents. When the ships passed through villages, bamboo forests and low hills with hovering thick fog, the tourists on the ships felt as if the time would turn back while they looked at a traditional Chinese painting. Actually, the local rafts were still towed up against the current by manpower, with some of them pulled by men and women. On the way, the famous hill scene came into the tourists’ view. The Trunk Hill is located on the outskirts of Guilin, and it is like an elephant drinking water on the riverside. The Old Man Peak is like a person’ s profile and neck. There is also a steep hill called the Nine-Horse Hill with various colorful vines, and it is like a drove of horses in different shapes, stretching their necks to neigh, bending their knees to drink water or lying to vest. When the ships went through the Gong-and-Drum Beach, and the rapid flowing water sounded like gongs and drums. Still ahead were the Diejin Hill and the Crescent Hill. The Diejin Hill was covered with colorful vegetation, and there was a crescent cave at the top of the Crescent Hill.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZC4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Irelandisdividedintotwopoliticalparts:______.
WilliamCullenBryantisconsideredtobeoneofthemajorAmerican______poets.
Ofallthefollowing,______areconsideredtorepresentthefertilityandnewlifeandaremostlyassociatedwithEaster?
ThehistoryofEnglishisusuallydividedinto______majorperiods.
TheU.S.wonthe______andcompletelygotridoftheBritishcontrol.
IfJimDehlseneverneedstoremindhimselfwhy,at67,he’sstilltryingtosavetheworld,allhehastodoisglanceoutside
OfalltheextraordinaryeventsinthelifeofJohnPaulII,fewcancomparewiththe21minuteshespentinawhite-walledcell
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的。这期间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情。我的周围是无边的黑暗,但是我并不孤独,并不绝望。我无论在什么地方总看见那一股生活的激流在动荡,在创造他自己的道路,通
WithinEUprimaryeducation,aclearmajorityofpupilschoosetostudyEnglishlikeaforeignlanguage.Indeed,learningEnglis
所有制结构进一步调整和完善。公有制经济在调整和改革中发展壮大,探索公有制多种实现形式取得成效。国有经济结构调整步伐加快,控制力和竞争力明显增强。国有企业三年改革与脱困目标基本实现。大多数国有大中型骨干企业初步建立现代企业制度,涌现出一批有实力、有活力和有竞
随机试题
有效的劳动合同是指()。
糖原的1个葡萄糖基经糖酵解可净生成几个ATP
患者,女,67岁,高血压20余年。突然剧烈头痛、呕吐、迅速昏迷。护理体检:有三偏征,瘫痪肢体肌张力降低,腱反射消失。该病人忽然呼吸变慢乃至停止,两侧瞳孔不等大。护士应考虑其发生了()
某单层工业厂房,设置有两台Q=25/10t的软钩桥式吊车,吊车每侧有两个车轮,轮距4m,最大轮压标准值Fmax=279.7kN,横行小车重量标准值g=73.5kN,吊车轨道高度hR=130mm。厂房柱距12m,采用工字形截面的实腹式钢吊车梁,上翼
在各种项目融资方式中,能够通过融资获得国外先进技术和管理经验的方式是()。
不应计入生产成本,而应计入当期损益的费用为()。(19.2)
主流的股价预测模型有()。Ⅰ.神经网络预测模型Ⅱ.灰色预测模型Ⅲ.支持向量机预测模型Ⅳ.市场定价模型
甲公司和乙公司是同一集团内的两个公司,甲公司为上市公司,2017年至2019年发生的与投资相关的交易或事项如下: (1)2017年7月1日,甲公司向X公司的控股股东Y公司以每股15元的发行价格定向增发本公司普通股股票500万股(每股
事业单位的无形资产,其摊销方法正确的有()。
下列关于“历史规律的实现过程”的看法,不正确的是()。
最新回复
(
0
)