首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
风筝起源于中国,在这里制作风筝的理想材料一应俱全:丝织品用来做帆,极具韧性的(high-tensile-strength)丝线可以制作风筝线,轻盈的骨架则由韧性十足的竹子制成。据说,风筝是墨子和鲁班在公元前5世纪时发明的。在13世纪末期,马可.波罗首次将与
风筝起源于中国,在这里制作风筝的理想材料一应俱全:丝织品用来做帆,极具韧性的(high-tensile-strength)丝线可以制作风筝线,轻盈的骨架则由韧性十足的竹子制成。据说,风筝是墨子和鲁班在公元前5世纪时发明的。在13世纪末期,马可.波罗首次将与
admin
2023-02-07
26
问题
风筝起源于中国,在这里制作风筝的理想材料一应俱全:丝织品用来做帆,极具韧性的(high-tensile-strength)丝线可以制作风筝线,轻盈的骨架则由韧性十足的竹子制成。据说,风筝是墨子和鲁班在公元前5世纪时发明的。在13世纪末期,马可.波罗首次将与风筝有关的故事介绍到欧洲。尽管风筝最初只被看作珍奇物品(curiosity),但自18世纪开始,风筝已经被用作科研工具。现在,风筝节已经成为一种流行的娱乐形式。最为著名的就是中国的潍坊风筝节。
选项
答案
Kites originated in China, where ideal materials for making kites were readily available; silk fabric for the sail, high-tensile-strength silk thread for the kite string, and resilient bamboo for the light framework. It is said that kites were invented by Mozi and Lu Ban in the 5th century BC. Stories about kites were first introduced to Europe by Marco Polo in the late 13 th century. Although kites were initially regarded as curiosities, since the 18th century they have been used as a vehicle for scientific research. Now, kite festivals have become a popular form of entertainment, and the most famous one is China’s Weifang Kite Festival.
解析
1. 第一句很长,冒号前面是句子主干,冒号后面是用来介绍“理想材料”的分句,并且是并列结构,可译作省略句。例如:“丝织品用来做帆”可直接翻译为silk fabric for the sail。而不需要用系动词或谓语动词。其他两个并列分句也可按此格式进行翻译。使译文简洁明了。
2. 第二句中,“据说”可以译为“It is said that…”。that引导的从句的主语可以是“风筝”。也可以是“墨子和鲁班”,但是为了强调风筝。可将kites用作主语,使用被动语态。
3. 第四句中,“最初”可译为initially或at the very beginning;“科研工具”可译为a vehicle for scientific research,“尽管……但……”这种转折关系可以用although或though引导从句来表达,也可以用in spite of或despite引导的名词性短语来表达。
4. 最后一句中,“风筝节”可以译为kite festivals;“潍坊风筝节”作为专有名词,每个单词的首字母必须大写,可以译为Weifang Kite Festival。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZCvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Drivingcars,trucksandmotorcyclesisanimportantpartofourlives.Wedoiteverydaytogettowork,toschoolortofrien
OneafternoonIwassittingatmyfavoritetableinarestaurant,waitingforthefoodIhadordered.SuddenlyI【C1】________that
Thereisdistinctionbetweenreadingforinformationandreadingforunderstanding.【D1】________Thefirstsenseistheonei
A:Youlookunhappy.【D1】________B:Oh,justbecauseofmyparents.Theyarealwaysarguing.A:Forwhat?B:Myweekendactivity
A:Youlookunhappy.【D1】________B:Oh,justbecauseofmyparents.Theyarealwaysarguing.A:Forwhat?B:Myweekendactivity
Thiseggmortalitywasnotduetoparentalageingwasindicatedbythesimilartrendstakingplaceinpodslaidbyoldoryoung
日益严重的土地荒漠化加剧了生态环境恶化,降低了资源的质量和数量,影响了工农业生产和人民生活,对民族团结和社会安定造成严重影响;土地荒漠化已经成为中国中西地区经济社会可持续发展的一大制约,特别是影响西北地区国民经济和社会发展在中国,土地荒漠化的后果是:加剧人
B细节辨认题。由句[6]可知,女士认为,光污染越来越严重,整体情况正在恶化。因此答案为B。
C细节辨认题。当被问到会给那些致力于将关键技能教育融入课堂的教师什么样的鼓励时,女士说,无论这些教师教授什么内容,教什么样的学生,她的答案都是一样的,即“要追求卓越”。因此答案为C。
A、Howhebecameanannouncer.B、Howhemakeshisliving.C、Howhewritesnewsstories.D、Howhedoeshisjob.D在对话的开头,女士说她想请男士讲一
随机试题
朱老师一边讲课,一边观察学生的反应。这反映了注意的哪种特性?()
Themanagergotacallfromafriend________hehadn’tcontactedforalongtime.
腊肉与咸肉的主要区别在于腊肉腌制后尚需经过________过程。
A.《审视瑶函》B.《目经大成》C.《证治准绳.七窍门》D.《秘传眼科龙木论》E.《太平圣惠方》
A.石棉尘B.铬酸盐尘C.二氧化硅尘D.水泥尘E.木粉
B股账户按持有人可以分为()。Ⅰ.境内投资者证券账户Ⅱ.一般机构证券账户Ⅲ.境外投资者基金账户Ⅳ.境外投资者证券账户
无形资产预期不能为企业带来未来经济利益时,企业应将其账面价值转入当期损益。()
树下勤劳的蚂蚁来回____________,欢乐无比;而我坐在花园边的台阶上,尽情地吸吮着花草和泥土的芬芳,是那么的____________、舒心啊。依次填入画横线部分最恰当的一项是:()
简述杜威的教育本质论。
阅读下列说明和图,回答问题,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】某房产中介连锁企业欲开发一个基于Web的房屋中介信息系统,以有效管理房源和客户,提高成交率。该系统的主要功能是:1.房源采集与管理。系统自动采集外部网站的潜在房源信息,保
最新回复
(
0
)