首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The new speed restrictions were a______ debated issue.
The new speed restrictions were a______ debated issue.
admin
2019-06-20
26
问题
The new speed restrictions were a______ debated issue.
选项
A、heavily
B、hotly
C、deeply
D、profoundly
答案
B
解析
本题考查副词辨析。由debated issue(讨论的问题)判断,hotly(激烈地)符合句意,故答案为[B]项。heavily意为“沉重地,大量地”;deeply意为“深深地,深刻地”;profoundly意为“深刻地,深切地”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZLra777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
下列古都哪个被称为“六朝古都”?()
InEnglishindividualisticculture,oneshouldbotherEnglishmenwithoutagoodreasonandmakingappointmentbeforehandseems
美国南北战争期间,林肯总统在()发表了著名的演讲。他在纪念内战之惨烈、将士之牺牲的同时,表达了对“民有、民治、民享的政府”(“governmentofthepeople,bythepeople,forthepeople”)的信念。
Althougheconomistshavetraditionallyconsideredthedistricttobesolelyanagriculturalone,the______oftheinhabitants’
The______companyhasanexcellentreputation-whichisunderstandable,sinceit’sbeeninbusinessfortwentyyearsandhastho
______,hedoesgetannoyedwithhersometimes.
RobertswasraisedinGeorgia.Herparentsranatheaterschoolthere.Hersisterandbrotherarealsoactors.Thefamilywasal
Practicallyspeaking,theartisticmaturingofthecinemawasthesingle-handedachievementofDavidW.Griffith(1875-1948).
TowerCofofficePark,adazzlingnewofficebuildinginBeijing’sCentralBusinessDistrict,hasbeenwidelypraisedinthema
Withtheaimofeliminatinganypossible______,wesuggestsomechangesofwordingtoclarifythestatusoftheunofficialadvic
随机试题
中外合作经营企业的下列事项须审批机关批准的是:()
抢救急性一氧化碳中毒,尽快纠正组织缺氧效果最佳的是哪项()
深层搅拌法和高压旋喷法的区别是()。
下列不属于仪表管道的是()。
慨算定额是在()的基础上编制的。
2010年1月1日,乙建筑公司与客户签订一项固定造价建造合同,承建一幢办公楼,预计2011年6月30日完工;合同总金额为32000万元,预计合同总成本为28000万元。2011年4月28日,工程提前完工并符合合同要求,客户同意支付奖励款400万元。截至20
下列图中,上图是干旱地区某地貌类型景观,下图是该地貌发育过程示意图,读图完成问题。该地貌发育过程依次是()。①纵向沟槽切割,形成塔状或柱状体②地壳抬升运动,平坦地表隆起③坍塌形成残丘,大部地表成为戈壁面④流水和风力侵蚀,沟槽加宽和加深
《中共中央关于加强和改进新形势下党的建设若干重大问题的决定》提出的用人标准是德才兼备。()
以下程序调用fun函数求数组中最大值所在元素的下标。#includevoidfun(int*s,intn,int*k){inti;for(i=0,*k=i;i
TheBDDSCompetitionByRichardCoxThisyeartheBestDigitalDesignSocietyreinventeditsannualdigitalcompetitioninabig
最新回复
(
0
)