首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
套马是蒙古族的传统体育活动,原为牧民放牧时约束马匹的一种手段,多在喜庆节日举行。
套马是蒙古族的传统体育活动,原为牧民放牧时约束马匹的一种手段,多在喜庆节日举行。
admin
2018-08-11
38
问题
套马是蒙古族的传统体育活动,原为牧民放牧时约束马匹的一种手段,多在喜庆节日举行。
选项
答案
Lassoing is a traditional sport game of the Mongolian. It used to be a method for the herdsmen to control horses, which is mainly held on happy occasions and festivals.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZZrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
______famousqueensinthehistoryofEngland:ElizabethIandVictoria.
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
A:ItisourgreatpleasuretowelcomeShenzhou-6mannedspacecraftdelegationandallthespacescientiststoday.B:是的,两位中国船天
香港体育学院有限公司于2004年10月1日成立,旨在创造一个环境,能够发掘、培训及发展具有体育潜能之运动员,协助他们在体坛追求卓越。
A:我了解到联合国开发计划署从一开始就准备在“一带一路”倡议上建立国家级战略伙伴关系。2018年4月,联合国开发计划署与中国“一带一路”倡议联合工作组举行了第一次高级别会议。会上发布了新版联合国开发计划署与中国政府合作项目交付成果清单。B:Yes.U
A、正确B、错误A根据原文“Mymotherwasaclassichomemaker.”,译文为:我的母亲是位传统的持家的人。题干句子是对原文的同义解释。
随机试题
A、ItwouldbemorefunwithoutMr.Whiteheadhosting.B、Ithastoomanyactstoholdtheaudience’sattention.C、Itisthemost
睡眠不足是引起工作事故的众所周知的原因。许多医生经常连续24小时或更长时间不睡觉,然而在同事之间做的常规检查中,这些医生很少有被诊断为睡眠不足。因此没有理由担心习惯性睡眠不足会导致广泛的医疗事故。对下列哪个问题的回答最有助于评价上面的论述?
上消化道出血是指
以下不适用于《建设工程勘察设计管理条例》的是()。Ⅰ.抢险救灾;Ⅱ.临时性建筑;Ⅲ.农民自建两层以下住宅;Ⅳ.军事建设工程
无论乡、民族乡、镇是否有设立预算条件,都一定要设立预算。()
保险经纪人因过错给被保险人、投保人造成损失的,承担赔偿责任的是()。
明清时期是中国园林艺术的精深发展阶段,属于这一时期的园林有( )。
请认真阅读下列材料,并按要求作答。坐井观天青蛙坐在井里。小鸟飞来,落在井沿上。青蛙问小鸟:“你从哪儿来呀?”小鸟回答说:“我从天上来,飞了一百多里,口渴了,下来找点水喝。”青蛙说:
法国语言学家梅耶说:“有什么样的文化,就有什么样的语言。”所以,语言的工具性本身就有文化性。如果只重视听、说、读、写的训练或语言、词汇和语法规则的传授,以为这样就能理解英语和用英语进行交际,往往会因为不了解语言的文化背景,而频频出现语词歧义、语用失误等令人
A.分布于下颌1~4唇颊侧牙龈,下唇黏膜B.分布于下颌1~8及其牙周膜,牙槽骨C.分布于下颌1~8舌侧牙龈、口底及舌前2/3的黏膜、舌下腺D.分布于上颌45及上颌6的近中颊根,牙周膜,牙槽骨及颊侧牙龈E.分布于上颌78及上颌6的腭根,远中颊根,牙周
最新回复
(
0
)