首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
今年正值新中国同非洲国家开启外交关系五十周年。中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。 在漫漫历史长河中,中非人民自强不息、坚忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩的古代文明。近代以来,中非人民不甘奴役、顽强抗争,谱写了追求自由解放、捍
今年正值新中国同非洲国家开启外交关系五十周年。中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。 在漫漫历史长河中,中非人民自强不息、坚忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩的古代文明。近代以来,中非人民不甘奴役、顽强抗争,谱写了追求自由解放、捍
admin
2018-06-06
71
问题
今年正值新中国同非洲国家开启外交关系五十周年。中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。
在漫漫历史长河中,中非人民自强不息、坚忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩的古代文明。近代以来,中非人民不甘奴役、顽强抗争,谱写了追求自由解放、捍卫人类尊严的光辉篇章,创造了国家建设、民族振兴的辉煌历史。中国和非洲的发展进步,为推进人类文明进步事业作出了重大贡献。
选项
答案
This year marks the 50th anniversary of the inauguration of diplomatic ties between New China and African countries. Though vast oceans keep China and Africa far apart, the friendship between our peoples has a long history and, having been tested by times, is strong and vigorous. In the long course of history, the Chinese and African peoples, with an unyielding and tenacious spirit, created splendid and distinctive ancient civilizations. In the modern era, our people launched unremitting and heroic struggle against subjugation, and have written a glorious chapter in the course of pursuing freedom and liberation, upholding human dignity, and striving for economic development and national rejuvenation. The progress and development of China and Africa are a major contribution to the advancement of human civilization.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZsSO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Everyoneshouldgetthedimetoday,oritwillbetoolatetogetthecontract.
Completedhisexaminationofthewomanpatient,thedoctorofferedhisjudgmentofhercondition.
Embracingfailureisaclicheofthebusinessworld.ButasMatthewSyed,ajournalistatTheTimes,showsinanewbook,Black
Aneducationblogthataskedreaderstosendreportsofviolenceinschoolstiedtotheelectionhasbeeninundatedwithmoreth
Ifthereisanyendeavorwhosefruitsshouldbefreelyavailable,thatendeavorissurelypubliclyfinancedscience.Morally,ta
Acurrentfocusisontheutilizationofthesetechnologiesforenvironmentallybenigngasandoilwelloperations.
Theresearchisobviouslypainstaking:theauthorincludesalargeglossaryofmorethan100pagesaswellasapronunciationke
AccordingtotherecentresearchofNortheasternUniversity,our________sensitivitydecreaseswithage.Byage60,mostpeopleh
A、Theyhavecausedaseriesofpowerfailuresrecently.B、Theyhavebetrayedtrustofthegeneralpublic.C、Theyneedimprovemen
TycoonsgatheringthisweekendatGoogle’sSiliconValleyheadquarterswillbegivingmoneyaway,nottryingtomakemore.Larry
随机试题
触发火灾报警控制器的自检键,对面板上所有的指示灯、显示器和音响器件进行功能报警。()
孕酮是睾酮、雌酮和雌二醇的前身。()
用均数与标准差可全面描述其资料分布特点的是
根据《标准施工合同》的规定,投保工程一切险的保险金额不足以赔偿实际损失时,差额部分应由()进行补偿。
1.背景某施工单位通过竞标获得了某工程项目。甲、乙双方签订了有关工程价款的合同,其中包含如下主要内容:(1)工程造价为800万元,主要材料费占施工产值的比重为70%;(2)预付备料款为工程造价的25%;(3)工程进度逐月计算;(4)工程保修金为工
管径大于DN50mm的消防管道水平架空安装时,应按规定设置防晃支架,下列相关要求中,正确的有()。
这一次为实施宽松货币政策的巨量信贷投放规模,大部分资金投入到了以“4万亿元”为龙头带动的政府投资项目中。“4万亿元”投资中,地方政府3万多亿元的配套资金大都是银行贷款,一些地方政府可能会借这次贷款的“东风”,挪用信贷资金应付日常开支或其他支出,拆东墙补西墙
根据我国《选举法》的规定,我国实行间接选举的范围包括()。
利用“我的电脑”对C盘进行“磁盘碎片整理”。
Manypeopleproposedthatanationalcommitteebeformedtodiscuss______toexistingmasstransitsystems.
最新回复
(
0
)