首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2014-01-13
49
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations — other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
The best title of this passage might be______.
选项
A、Culture Is Very Important in Advertising
B、Avoid Cultural Misunderstanding between Nations
C、Overcome Cultural Shock in Different Countries
D、Advertisements Reflect Various Life Styles
答案
A
解析
主旨题。浏览全文后可以判定原文第二段首句为全义的主旨:理解国外目标市场的语言和文化是成功市场营销的关键之一。后面的内容都是在举例子佐证这一观点。故答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aBQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
71.TheinternationalsoftwaremarketrepresentsasignificantbusinessopportunityforU.S.microcomputersoftwarecompanies,bu
71.TheinternationalsoftwaremarketrepresentsasignificantbusinessopportunityforU.S.microcomputersoftwarecompanies,bu
1.Thesinglelongastockfigureinstories,songsandpersonalads.wastraditionallysomeoneatthemarginsofsociety:afigu
Shouldwecareifover150knownspeciesofanimalshave【1】fromtheearthinthelastfiftyyears?Shouldwebeconcernedthatt
Guthrie’scontiguityprincipleofferspracticalsuggestionsforhowtobreakhabits.Oneapplicationofthethresholdmethod
Lovecan’tconquerall.So,beforecouplestietheknot,theyshouldknowwhatthey’regettinginto.Thetabooagainstcouplesl
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,,seas
Consumersandproducersobviouslymakedecisionsthatmoldtheeconomy,butthereisathirdmajor【61】toconsidertheroleofg
Thebusinessofadvertisingistoinventmethodsofaddressingmassiveaudiencesinalanguagedesignedtobeeasilyaccessible
随机试题
逐水法的适应证有
磺酰脲类药物可用于治疗
A.患者血压明显升高,伴有剧烈头痛、呕吐、抽搐B.患者血压明显升高,体检:血压200/130mmHg(26.6/16.9kPa),眼底出血渗出、视乳头水肿,实验室报告:肾功能不全C.患者平日有心悸、胸痛、劳力时气促、起立或运动时眩晕,体检:胸骨左缘第
根据《民法通则》的规定,代理包括()。
当QDII基金发生重大事件时,应在事件发生后及时披露临时公告,并在更新的()中予以说明。
某市一家居民企业为增值税一般纳税人,主要生产销售彩色电视机,2013年度有关经营业务如下:(1)销售彩电取得不含税收入8600万元,与彩电配比的销售成本5660万元;(2)转让技术所有权取得收入700万元,直接与技术所有权转让有关的成本和费用100万元
案例:阅读下列教学片段,回答问题。夏老师教授的“标志的设计与制作”这节课主要内容是利用Word中的自选图形绘制图形并美化修饰。本节课涉及的内容包括“插入自选图形、几个自选图形的组合、自选图形的轮廓和颜色设置、自选图形的叠放次序”。围绕着这节课的教学目
儿童身心发展有两个高速发展期,婴儿期与青春期,这是身心发展()规律的反应。
下面有关视图的描述,正确的是()。
Theultimateaimofthisartschoolistofullybringouttheartistic______inthechildren.
最新回复
(
0
)