首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
近日,公安部印发《外国人永久居留证件便利化改革方案》,此次改革最大的变化,是将现行证件名称“外国人永久居留证”更名为“外国人永久居留身份证”。两字之差,凸显出新版证件的身份证明功能。新卡按照中国居民二代身份证技术标准嵌入芯片。同时,中国还将改造铁路、民航、
近日,公安部印发《外国人永久居留证件便利化改革方案》,此次改革最大的变化,是将现行证件名称“外国人永久居留证”更名为“外国人永久居留身份证”。两字之差,凸显出新版证件的身份证明功能。新卡按照中国居民二代身份证技术标准嵌入芯片。同时,中国还将改造铁路、民航、
admin
2020-01-15
102
问题
近日,公安部印发《外国人永久居留证件便利化改革方案》,此次改革最大的变化,是将现行证件名称“外国人永久居留证”更名为“外国人永久居留身份证”。两字之差,凸显出新版证件的身份证明功能。新卡按照中国居民二代身份证技术标准嵌入芯片。同时,中国还将改造铁路、民航、银行、宾馆等信息系统,以方便“绿卡”使用。近年来,中国在出入境管理政策上不断创新,先后在北京、上海、广东、福建等地探索实施人才申请市场化渠道、外籍华人优惠政策、身份转换制度、积分评估制等更加灵活便利的人才永久居留制度,推出一系列支持各地创新发展的便利政策措施。“无论是自贸试验区,还是‘一带一路’建设,都需要大量的人才。”中央党校教授周天勇说,“参与其中不仅是找到一份工作,做出一番事业,更重要的是有可能在历史上留下自己的印记。”
选项
答案
公安部がこのほど配布した「外国人永住居留証利便化改革方案」によると、今回の改革による最大の変化は、証明書の名称が「外国人永住居留証」から「外国人永住居留身分証」に改められた点だという。追加されたこの二文字が、新しい証明書の身分証機能を備えていることを明らかにしている。新しいグリーンカードには第二世代住民身分証を参考に機械での読み取り可能なチップが埋め込まれているほか、鉄道、民問航空、銀行、ホテルなどの情報管理システムに対応させ、グリーンカードの利便化を進めていくという。ここ数年、中国政府は出入国管理政策の刷新を続けている。また、前後して北京市、上海市、広東省、福建省などで人材募集マーケットのルート、外国籍中国人優遇政策、身分証切り替え制度、ポイント評価制度などの利用しやすく便利な人材永住制度の実施を模索しており、各地の革新的な発展を促す一連の便利な政策を打ち出している。中央党校の周天勇教授は、「自由貿易試験区や『一帯一路』の建設を行うにしても大量の人材が必要となる。それらの業務に携わることは単なる仕事ではなく、一つの事業を生み出すということであり、最も重要な点は、歴史上に自分の功績が残るかもしれないということだ」と語った。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/at0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
若y=2-z+|4-5x|+|1-3x|+4恒为常数,则x的取值范围为()。
一台X型号自动机床在一小时内不需要工人照看的概率为0.8000,有四台这种型号的自动机床独立工作,则在一小时内至多有2台机床需要工人照看的概率是()。
结合材料回答问题:材料1“演艺先做人,做人德为先”,演艺人员作为公众人物,背后有成千上万喜爱、支持他们的人,理应在遵纪守法、道德品行方面以身作则。多年来,很多演艺人员,在这方面做得很好,深得公众认可和尊敬,他们的演艺事业也不断攀登新的高峰。当然
中国特色社会主义法律体系是以我国全部现行法律规范按照一定的标准和原则划分为不同的法律部门,并由这些法律部门所构成的具有内在联系的统一整体。每一法律部门均由一系列调整相同类型社会关系的众多法律、法规所构成。下列属于程序法律部门的是()
20世纪80年代末90年代初,随着冷战的结束和以信息技术为代表的新科技革命的推动,长期以来美苏对抗带来的世界经济体系的分割被打破,技术、资本、商品等真正实现了全球范围的流动,各国之间的经济联系日益密切,相互合作、相互依存大大加强,世界进入经济全球化时代。在
1978年11月10日至12月15日,中共中央召开了工作会议。12月13日,邓小平作了题为《解放思想,实事求是,团结一致向前看》的讲话。这篇讲话()
分页内存管理的核心是将虚拟内存空间和物理内存空间皆划分成大小相同的页面,并以页面作为内存空间的最小分配单位。下图给出了内存管理单元的虚拟到物理页面翻译过程,假设页面大小为4KB,那么CPU发出虚拟地址0010000000000100后,其访问的物理地址是_
某乡8个小村(编号为1~8)之间的距离如下表(单位:km)。1号村离水库最近,为5km,从水库开始铺设水管将各村连接起来,最少需要铺设________长的水管(为便于管理和维修,水管分叉必须设在各村处)。
和傘は日本人が世界に誇る民族文化です。日本人は竹と和紙を使用した色々な民具を育ててきました。扇子団扇.堤燈そして和傘。どれも竹の骨組みと和紙の融合により作り出される優美な民具ばかりです。これのルーツはどれも中国なのでしょうが、ごく自然に日本的美意識による改
南米初のリオデジャネイロオリンピックが閉幕し、オリンピックフラッグがリオから東京へと引き継がれました。閉会式が行われたマラカナンスタジアム前から報告です。熱戦が繰り広げられたオリンピックが閉幕しました。後ろに見えますマラカナンスタジアムで閉会式が
随机试题
有权就WTO管辖的一切问题作出决定的是()
女患者,每逢经前二天起头痛,巅顶尤剧,或伴头晕目眩,烦躁易怒,口苦咽干,诊断为
A.螺旋甾烷醇型B.达玛烷型C.齐墩果烷型D.乌苏烷型E.羽扇豆烷型人参皂苷Re是()。
一大型购物中心一期项目,地上6层,地下2层,建筑高度24m,耐火等级一级,占地面积2500m2。购物中心成立了安保部,建立了消防安全管理制度,成立了义务消防队,每日早上8点由分管安全的副总经理带队进行消防巡查,之后每隔3h,由保安进行防火巡查,营业结束
Excel2003的三个主要功能是()。
下列各项中,属于战略业务单位组织结构优点的有()。
晓东在记忆英文单词时,如果不对其加以复述,这个单词在他头脑中只能保持几十秒。这种记忆现象是()。
遗传是指生物按照亲代所经历的同一发育途径和方式,摄取环境中的物质建造自身,产生与亲代相似的复本的一种自身繁殖过程。下列属于遗传的是()。
MygrandfatherPaulGoodman_________tomyendlesspursuitofmusic.
FilmisamediumthatmighthavebeenespeciallymadeforAmerica,avastcountrywhich,bythebeginningofthetwentiethcentu
最新回复
(
0
)