首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
贝多芬与勇气 ——2014年英译汉及详解 Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at
贝多芬与勇气 ——2014年英译汉及详解 Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at
admin
2015-12-29
42
问题
贝多芬与勇气
——2014年英译汉及详解
Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at different moments of his life. It might be poetic, philosophical, sensual, or mathematical, but in any case it must, in my view, have something to do with the soul of the human being. Hence it is metaphysical; but the means of expression is purely and exclusively physical: sound. I believe it is precisely this permanent coexistence of metaphysical message through physical means that is the strength of music.【F1】
It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself.
Beethoven’s importance in music has been principally defined by the revolutionary nature of his compositions. He freed music from hitherto prevailing conventions of harmony and structure. Sometimes I feel in his late works a will to break all signs of continuity. The music is abrupt and seemingly disconnected, as in the last piano sonata. In musical expression, he did not feel restrained by the weight of convention.【F2】
By all accounts he was a freethinking person, and a courageous one, and I find courage an essential quality for the understanding, let alone the performance, of his works.
This courageous attitude in fact becomes a requirement for the performers of Beethoven’ s music. His compositions demand the performer to show courage, for example in the use of dynamics.【F3】
Beethoven’s habit of increasing the volume with an extreme intensity and then abruptly following it with a sudden soft passage was only rarely used by composers before him.
Beethoven was a deeply political man in the broadest sense of the word. He was not interested in daily politics, but concerned with questions of moral behavior and the larger questions of right and wrong affecting the entire society.【F4】
Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.
Beethoven’s music tends to move from chaos to order as if order were an imperative of human existence. For him, order does not result from forgetting or ignoring the disorders that plague our existence; order is a necessary development, an improvement that may lead to the Greek ideal of spiritual elevation. It is not by chance that the Funeral March is not the last movement of the Eroica Symphony, but the second, so that suffering does not have the last word.【F5】
One could interpret much of the work of Beethoven by saying that suffering; is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.
【F4】
选项
答案
他对自由的看法尤其重要,对贝多芬来说,自由是与个人的权利和责任相联系的:贝多芬提倡思想自由和个人表达自由。
解析
本句考查的重点是:倒装句和插入语。 本句是一个完全倒装句,主干部分的顺序其实是His view of freedom was especially significant。which引导的是一个定语从句,修饰的是freedom的具体内容。for him是一个插入语。individual后的冒号引出的是对贝多芬自由思想的补充说明。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bHsZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Therelationshipbetweenformaleducationandeconomicgrowthinpoorcountriesiswidelymisunderstoodbyeconomistsandpoliti
Throughoutthislong,tenseelection,everyonehasfocusedonthepresidentialcandidatesandhowthey’llchangeAmerica.Rightl
Throughoutthislong,tenseelection,everyonehasfocusedonthepresidentialcandidatesandhowthey’llchangeAmerica.Rightl
Throughoutthislong,tenseelection,everyonehasfocusedonthepresidentialcandidatesandhowthey’llchangeAmerica.Rightl
萨皮尔一沃尔夫假说的形成——2004年英译汉及详解Therelationoflanguageandmindhasinterestedphilosophersformanycenturies.【F1】TheGreeksassum
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
智力测验的初衷及价值——1992年英译汉及详解Intelligenceatbestisanassumptiveconstruct—themeaningofthewordhasneverbeenclear.【F1】There
智力测验的初衷及价值——1992年英译汉及详解Intelligenceatbestisanassumptiveconstruct—themeaningofthewordhasneverbeenclear.【F1】There
随机试题
钻水泥塞施工,下钻接近塞面()左右后缓慢下放探灰面。
简述规则的含义及其与政策、程序的区别。
第一次工业革命时期,英美等主要资本主义国家处于()
我国婚姻家庭法的首项基本原则是()。
Thebookstorehasnotordered______textbooksforallthestudentsinthecourse.
激励机制的源头是
下列销售预测方法中,属于定量分析法的是()。
小规模纳税企业无须在“应交增值税”下设专栏,直接按照不含税销售额和规定的增值税征收率计算交纳增值税。()
英国医生普劳特首先指出有机食物可以分为三类物质,后来分别被称为糖类、脂肪和蛋白质。后来,19世纪的化学家和生物学家逐渐研究清楚这些食物的营养性能,他们发现,蛋白质是最基本而必不可少的,只要有蛋白质供应,机体便能存活。身体不能从糖类和脂肪中制造出蛋白质,因为
设f’(1)=2,极限
最新回复
(
0
)