首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual
admin
2016-01-25
53
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.
Language is the tool of my trade
. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken" , as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English" , for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with:the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken" ; and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的)language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
The author used to think of her mother’s English as______.
选项
A、impolite
B、amusing
C、imperfect
D、practical
答案
C
解析
由文中倒数二段中间…because she expressed them imperfectly her thoughtswere imperfect一句可知选C,作者一度以为自己妈妈所说的英语是不完美的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bZCv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
孔子曰:“君子和而不同。”意即“和谐而又不千篇一律,不同而又不互相冲突”。运用该理念处理不同社会制度国家间关系的成功范例是()。
顾炎武认为明王朝“昔之清谈谈老庄,今之清谈谈孔、孟……以明心见性之空言,代修己治人之实学。股肱惰而万事荒,爪牙亡而四国乱,神州荡覆,宗社丘墟。”为此,他特别强调()。
IfateachergivescommandsinEnglishandasksstudentstoshowunderstandingbyactionorgestures,he/sheismostprobably
—Howdidtheplanstrikeyou?—It______,sowecan’tthinktoohighlyofit.
Theevidenceforharmonymaynotbeobviousinsomefamilies.Butitseemsthatfouroutoffiveyoungpeoplenowgetonwithth
Themeatyouboughtlastweek______terrible.It______bad.
Withanexamination______,thestudentsfeltrelaxedandenjoyedthemselvesthewholenight.
Ateachershowedstudentsanexampleandexplainedtheusageofpastperfecttense,andaskedstudentstolistten"pastperfect
Thateveryone’stoobusythesedaysisacliche.Butonespecificcomplaintismadeespeciallymournfully:There’sneveranyt
Whenyoufocuson"utterancefunction"and"expectedresponse"byusingexampleslike"Hereyouare","Thanks",youareprobably
随机试题
上、下颌第三磨牙口外投照片可用于观察的项目不包括
中枢性尿崩症是()严重缺乏或部分缺乏,根据对禁水-力口压素试验的反应,可分为()和()两大类。
下列()不是人畜共患病病原体
宪法是国家的“根本法”体现在()。
简述按采购环节多少不同的采购方式分类。
知觉的基本特征包括:知觉的_______、_______、_______和恒常性。
墨索里尼
A=求a,b及可逆矩阵P,使得P-1AP=B.
A、Sorrytohearthat.B、Yes,ofcourse.C、Seeyoulater.B
A、It’sthefirstnovelofStowe.B、It’sthebestsellernowadays.C、It’saboutthelifeintheSouth.D、It’spopularonlyinAme
最新回复
(
0
)