首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Hesitant. B、Suspicious. C、Misled. D、Specious. A
A、Hesitant. B、Suspicious. C、Misled. D、Specious. A
admin
2017-03-15
77
问题
M: So Leslie, could you tell us something about yourself first?
W: Oh yes, of course. I was born in 1948 in Albuquerque, New Mexico, of mixed ancestry—by my own description Laguna, Pueblo, Mexican, and white. I grew up on the Laguna Pueblo Reservation, where members of my family had lived for generations, and where I learned traditional stories and legends from female relatives. My first published book is the collection of poems Laguna Woman in 1974 which draws richly upon my tribal ancestry.
M: And where do you live?
W: I have lived and taught in New Mexico and Alaska as well as in Arizona, where I currently resides in Tucson.
M: Your novel Almanac of the Death whose German translation by Bettina Munch was published by Rogner & Bernhard last year.
W: Yes.
M: Is this your first trip to Germany?
W: Yes, it is. And I am very excited to come to Leipzig because I am very interested in the transition that is going on here.
M: This interest is related to the themes of your most recent novel, Almanac...
W: Yes, you know when I began writing Almanac the wall had not come down yet. But this is very complex. First of all, back then, the people in the Philippines stopped the tanks when Marcos had to leave, and I have my character in Almanac who watches satellite television and thinks "Oh, people all over the world will see this". This is the idea of Marshal McLuhan, the global village. And then, when all these other things occurred it seemed to me that, perhaps, that’s how my character could imagine all these events. And when the big change came here I had been working and writing on that part. It was pretty amazing.
M: Most critics call you the first Native American woman novelist with your first novel Ceremony.
W: I guess that’s true. The reason I hesitate in my answer is that we in the United States have so much ignorance about our own history. There might have been some Native American woman long ago that we don’t know about. But I suppose no, I am the first. It seems hard to believe that it would take so long.
M: No one else was in print before Ceremony! If this is true, it means that you established a new line in American literature.
W: I guess so. You know I just do things and later on people tell me, "Oh, this and this!" But it was not what I had in mind.
M: But this is a great achievement for a writer. You started writing poetry, drawing from old Indian legends handed down by your ancestors.
W: Yes, when one grows up in the Pueblo community, in the Pueblo tribe the people are communal people, it is an egalitarian communal society. The education of the children is done within the community, this is in the old times before the coming of the Europeans. Each adult works with every child, children belong to everybody and the way of teaching is to tell stories. All information, scientific, technological, historical, religious, is put into narrative form. It is easier to remember that way. So when I began writing when I was at the University of New Mexico, the professor would say now you write your poetry or write a story, write what you know they always tell us. All I knew was my growing up at Laguna, recallings of some other stories that I had been told as a child.
M: So this type of education was exclusively based upon oral traditions and not on a written culture, as in McLuhan’s terms.
W: Yes, it is a culture in which each person has a contribution to make. The older you are the more valued you are, but each person is valued. The oral tradition stays in the human brain and then it is a collective effort in the recollection. So when he is telling a story and she is telling a story and you are telling a story and one of us is listening and there is a slightly different version or a detail, then it is participatory when somebody politely says I remember it this way. It is a collective memory and depends upon the whole community. There is no single entity that controls information or dictates but this oral tradition is a constantly self-correcting process.
11. Where did Leslie learn traditional stories and legends from female relatives?
12. Who translated her novel Almanac of the Death into German?
13. Why is Leslie very excited to come to Leipzig?
14. How does Leslie feel when most critics call her the first Native American woman novelist with her first novel Ceremony?
15. Which of the following statements is not true about the culture based on oral traditions?
选项
A、Hesitant.
B、Suspicious.
C、Misled.
D、Specious.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/btSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Oftenconjuringimagesofdank,smelly,mosquito-infestedwastelands,uponcloserlook,wetlandsareactuallybiologicallydiver
Theamazingsuccessofmanasa【C1】________istheresultoftheevolutionarydevelopmentofourbrainswhichhas【C2】________,am
Becauseoftheeconomiccrisis,industrialoutputintheregionremained________.
Workersandconsumershaveadirectinterestindevelopinglaborprocessesthatwillnotdestroythehealthofthosedirectlyin
InDecember,WaymoLLC,theleadingdriverlesscarcompany,broughtouttheworld’sfirstcommercialrobo-taxiservice.Butfor
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。//西藏自治区面
上海是一座朝气蓬勃、充满活力、多姿多彩的国际大都市,改革开放以来,上海变化之大令世人瞩目。经济高速发展,社会秩序稳定,人民安居乐业,呈现出一片繁华气象。今天,尽管上海还有着不少色彩斑斓的过去可以留恋和回味,但城市日新月异的面貌却使越来越多的世人折服。浦西
随机试题
培养国际经营管理人员的最佳场所是【 】
当酗酒者酗酒时,给予能引起负性心理效应的刺激,从而帮助矫正酗酒行为,这种个体行为矫正方法称为
类风湿性关节炎发作的高峰年龄在
易燃物质可能出现的最高浓度不超过爆炸下限的哪一项数值,可划为非爆炸危险区域?()
小型锅炉最常见的爆炸情况之一是(),预防这类爆炸的主要措施是加强运行管理。
滑模施工时顶架横梁或千斤顶座间的水平允许高差为()。
2015年3月15日,甲银行向乙公司签发一张银行本票,但乙公司一直没有主张票据权利,根据票据法律制度的规定,乙公司对甲银行的票据权利的消灭时间是()。
现代人力资源管理的三大基石不包括()。
研究表明,把在电动跑步机上45分钟的锻炼改为到附近公园慢跑,可以减少将近1公斤的二氧化碳排放量;不用洗衣机甩干衣服,而是让其自然晾干,这可以减少2.3公斤的二氧化碳排放量;在午餐休息时间和下班后关闭电脑及显示器,可以将这些电脑的二氧化碳排放量减少三分之一;
Whatispapermade?Whenwe【C1】______booksornewspapers,weseldomstopandthinkaboutthethings【C2】______tomakethem.【C3】_
最新回复
(
0
)