首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
假如你是即将参加演讲大赛的选手,请阅读以下有关老一辈翻译家们的简介文字,对照当今翻译界粗制滥造之行业风气,撰写一篇题为《我们这一代翻译工作者的历史使命》的演讲稿。要求视角独特,见解精辟,发人深思,语言表达形象、生动,富有感染力。(字数:400字~500字)
假如你是即将参加演讲大赛的选手,请阅读以下有关老一辈翻译家们的简介文字,对照当今翻译界粗制滥造之行业风气,撰写一篇题为《我们这一代翻译工作者的历史使命》的演讲稿。要求视角独特,见解精辟,发人深思,语言表达形象、生动,富有感染力。(字数:400字~500字)
admin
2021-08-12
115
问题
假如你是即将参加演讲大赛的选手,请阅读以下有关老一辈翻译家们的简介文字,对照当今翻译界粗制滥造之行业风气,撰写一篇题为《我们这一代翻译工作者的历史使命》的演讲稿。要求视角独特,见解精辟,发人深思,语言表达形象、生动,富有感染力。(字数:400字~500字)
从中国“睁眼看世界”伊始。翻译活动就担当起了开启民智、救亡图存的历史使命。因而,老一辈翻译家们身上那种历史担当精神与家国情怀似乎与生俱来:
严复(1854~1921):首次将涵盖社会科学多个领域的西方学术名著引进到中国,系统地介绍西方民主和科学,宣传维新变法思想。曾有“一名之立,旬月踟蹰”名言,陈述自己在翻译过程中之甘苦。
朱生豪(1912~1944):从24岁起,朱生豪以宏大的气魄、坚韧的毅力,经数年呕心沥血,翻译出版了《莎士比亚戏剧全集》(含戏剧31种)。积劳成疾,英年早逝,短短32个春秋。朱译《莎士比亚全集》由世界书局出版后,轰动文坛,被时人叹为“宏伟的工程”“伟大的业绩”。
罗念生(1904~1990):1933年起,罗念生开始翻译希腊古典文学。此后近半个世纪,他 “在中国文化大地上搬采了一座希腊群神聚居的奥林波斯山”。其主要译著有:亚里士多德的《诗学》《修辞学》。三大悲剧家的悲剧共13种,阿里斯托芬喜剧6种,荷马史诗《伊利亚特》。秋水般明净不染尘的独特文字,既是他个人性情气质的自然流露,更与希腊精神的知性品格密合无间。
草婴(1923~2015):“文革”结束后,草婴放弃出任上海译文出版社总编辑的机会,甘当“无工资、无编制、无职称”的三无人员,不计个人功利翻译托尔斯泰的作品。自1978年起,翻译家草婴先生用20年时间完成了托尔斯泰全部小说的翻译,计400万字。他的名言是:“作为翻译家,首要的条件是要甘于寂寞。一个人关在屋子里,几本外语书、几本词典、几张稿纸、一支笔,在这样的环境里,你不是过一天两天。不是一个礼拜两个礼拜,而是终身。”
选项
答案
我们这一代翻译工作者的历史使命 亲爱的老师们,同学们: 大家好! 我演讲的题目是《我们这一代翻译工作者的历史使命》。 翻译是人类彼此沟通思想的纽带,我们在翻译中感受人生,体会生命的真谛和人生的价值。生活需要真情去品味,拂去名利诱惑,才能感受灵性与阳光的滋养。翻译事业本身就体现了这样的真情时刻,需要我们用心灵去浇灌。作为翻译工作者,最重要的历史使命就是要担起家国天下的使命和职责,用自己的翻译之笔,在一段段文字里,传承历史、承担责任。 翻译需要“心中有日月,笔下起风雷”。当代翻译工作者最重要的是能够成为人类知识文明的纽带和桥梁,那么在翻译工作中如果只看到字面意思,如果只局限于时代选择,那么翻译的类型、水准,甚至思想精髓,就会流于滥俗。这就是当代翻译工作者的历史使命中的关键一环,即能够有所追求。 翻译需要坚守初心。能够将一部作品完美的翻译出来,需要大量的时间和精力的投入。如果面对浮躁的世俗和名利的诱惑没有免疫力,那么翻译出来的作品也经不起时代和历史的推敲。这就是翻译工作者的历史使命中的重要一环,即能够摒弃名利心,数年坚守自己的翻译工作。 老一辈的翻译家,如朱生豪、草婴等,他们甘于寂寞、坚守初心,不追名逐利,终译出流传后世的佳作。 老师们,同学们,我们这一代翻译工作者的历史使命的实现需要向老一辈翻译家学习,坚守初心,拂去名利诱惑,感受翻译传递的生命真谛和人生价值。
解析
本文是在演讲比赛上的发言。文章先界定了翻译工作的内涵,然后从“责任” “追求” “坚守初心”三个方面指出了什么是我们当代翻译工作者的使命和职责,即我们应该怎么做才能叫做担起了历史使命。本文内容完整、格式正确,符合题目的要求。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/c1ua777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
服务型翻译
电视广播大学
尽管一对夫妻一个孩子的政策还是强制性的,而且怀胎指标分配的做法在许多地方导致关系紧张。但有迹象表明,人们的态度正在发生变化。越来越多的夫妻生一个孩子已是自然的选择,而不是被迫的。一些专家预计,中国人口到二十一世纪达到高峰后就会下来。
从世界范围看,和平的国际环境和良好的周边关系可望继续保持,我国仍有可能集中力量进行经济建设。世界科技进步和产业结构的调整,亚太地区经济的迅速增长,给我国经济发展提供了有利的条件。在我国中长期发展中,也有不少制约因素。突出的是:人口和就业负担较重,人均资源相
translationquality
情景:A大学B学院计划2015年增加研究生招生名额10人,请你以B学院院长的名义,写一份提交给研究生院院长,旨在增加研究生招生名额的申请报告。要求:格式完整、正确,语言清楚、流畅,原因充分,字数约500字。
苏丹致力于尼罗河水资源的开发利用。70年代仍优先发展灌溉、水电,增加对尼罗河水份额的使用。大型项目主要是兴建赖哈德和凯纳纳灌区。到目前为止,尼罗河流域已有大型水闸7座,大坝10座,水电装机容量290.1万KW,全流域灌溉面积454.8万平方百米,其中尼罗河
WhichisnotwrittenbyMarkTwain?
阴阳五行是中国人的思想律,许多事物都以“五”为数,跟五行相配,如音乐有五音,身体有五脏,伦理有五常,方位有五方,颜色有五色,帝王有五帝,味道有五味等。
基督教经典《圣经》作为人类文明的杰作,其中含有极具价值的文学样式和文化原型。早在中世纪就产生了大量以《圣经》为题材的文学、绘画和雕塑,米开朗琪罗的宗教画和但丁的《神曲》就是其中的代表。随着西学东渐的潮流和西方文化的广泛传播,《圣经》对东方文化也产生了影响,
随机试题
关于肾动态显像的血流灌注相,以下哪种说法不正确
参与建颌向前动力的肌肉是
A.相须B.相使C.相须和相使D.相恶和相反E.相畏和相杀临床应用时应避免应用的配伍关系是()
在交货期内,如果存货需求量增加或供应商交货时间延迟,就可能发生缺货。为此,企业应保持的最佳保险储备量是()。
在设定培训评估标准时,应当注重评估指标和标准的()。
材料:最近,班主任李老师发现,班上的张同学傍晚放学后经常留下来帮助当天值日的同学一起搞卫生。李老师想到班级一直缺乏一种助人为乐的良好风气,她认定张同学具有助人为乐的品德,决定树立典型,于是设计了一个主题班会活动,并让张同学做重点发言,谈谈对助人为乐的认识和
荀子在论述教学时指出“不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之,学至于行而止。”四位教师结合自身教育教学实践,对苟子这段话做了如下理解,不正确的是()。
坚持“严打”方针,要加大对黑恶势力、严重暴力犯罪,多发性侵财犯罪、经济犯罪和毒品犯罪等五类犯罪的打击力度。()
新华社报告称,我国最大的科学研究机构“中国科学院”发表声明称,中国西部的全体冰川中约有15%,即约8000平方千米的冰山融化。包含喜马拉雅山脉的一部分,中国西部的冰川自从1990年之后便处于加速溶解的状态。联合国的气候变动政府委员会(IPCC)在2014年
Newspapersarebecomingmorebalancedbusinesses,withahealthiermixofrevenuesfromreadersandadvertisers.Americanpapers
最新回复
(
0
)