首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-11-13
61
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
The best title of this passage might be
选项
A、Culture Is Very Important in Advertising.
B、Avoid Cultural Misunderstanding between Nations.
C、Overcome Cultural Shock in Different Countries.
D、Advertisements Reflect Various life Styles.
答案
A
解析
考查文章主题。本文主要讨论广告如何在不同的文化中取得正面理想的效果,第l、2段已点明了本文要讨论的主题,抓住“advertising”、“Understanding the language and culture of target markets”以及“one of the keys to successful international marketing”等关键信息,并不难得出A“文化在做广告宣传中十分重要”项符合文意,为本题答案。本文从头到尾都是在讲广告宣传的问题,B和C完全没有提到“广告宣传”这一信息,故可以排除;D虽然提到了advertisements,但是完全歪曲了本文的主旨,故也可排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/c9JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whatisthesituationofyourbrainduringthesleepbeforeanexam?
EveryFebruary,acrossthecountry,candy,flowers,andgiftsareexchangedbetweenlovedones,allinthenameofSt.Valentine
Every101minutesorso,aDepartmentofDefenseimagingsatellitecirclestheEarth,capturingimagesfromtheequatortothep
Allovertheworld,yourchancesofsuccessinschoolandlifedependmoreonyourfamilycircumstancesthanonanyotherfactor
WhentheUnitedNationsandworldleadersmadeuniversalprimaryeducationoneoftheireightmillenniumdevelopmentgoals,more
Anewgenerationofmind-enhancingdrugsthatactas"cosmetics"forthebraincouldbecomeascommonasacupofcoffee,accord
Theconceptofpersonalchoiceinrelationtohealthbehaviorsisanimportantone.Anestimated90percentofallillnessmayb
Heorderedthateverything______keptinitsoriginalformbeforehisauntleft.
Thatjewelryshopisreported______inbroaddaylightyesterday.
随机试题
Allthestudentsshoulddevelopmorally,______(intellectual),andphysically.
简述缔约过失责任与违约责任的区别。
患者,女,20岁。上前牙松动3年,检查见上切牙松动Ⅱ度,扇形移位,口腔卫生较好,初步印象为局限性青少年牙周炎。对该患者的治疗措施中,不适当的是
男性,42岁。因急性肠梗阻频繁呕吐,出现口渴、尿少、脱水征、血压偏低。为该患者进行液体疗法静脉滴注应选用的液体是()。
为进一步健全土地登记制度,应该推动建立()的不动产统一登记制度。
混合和絮凝过程中对搅拌的要求是()。
关于施工成本分析基本方法的用途的说法,正确的有()。
上市公司及其主承销商在证券交易所网站上披露增发招股意向书全文,暂不需要缴纳费用。()
下列句子中加下划线的成语使用正确的一项是()。
海关:检查:关税
最新回复
(
0
)