首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy parity of esteem and be treated equitably".
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy parity of esteem and be treated equitably".
admin
2012-12-01
64
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy parity of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the Internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first Zulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many speak English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English larded with Indian and Zulu.
What is the main reason that Afrikaans is not used by black South Africans?
选项
A、Because it is not as fashionable as English.
B、Because it is not their native tongue.
C、Because it is difficult to learn.
D、Because it symbolizes the ruling class.
答案
D
解析
细节题。在南非种族隔离的情况下,英语和南非荷兰语是官方语言,但是人们更多地选用英语,因为尤其是南非黑人认为南非荷兰语是统治者的语言。原文是“Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor.”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cHaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Somepeoplethinkthatthosewhohavereceivedhighereducationshouldbepaidahighersalarythanthosewhohavenotbecauset
A、It’sagoodjobforyoungpeoplewithtalent,ambitionandenergy.B、Talentplaysthemostimportantroleinthecareer.C、One
Theneedforasatisfactoryeducationismoreimportantthaneverbefore.Nowadays,withoutaqualificationfromareputablesch
A、intelligencedirectorB、chiefadministratorC、headofAmerica’scentralcommandinIraqD、America’stopmilitarycommanderin
Variationsamongstateinsurancelawscancauseproblemsforfamilies.Ifyoudoyour【M1】______homeworkbeforemovingtoanoth
Longbefore"crossover"and"eclectic"becamepartofthejournalisticvernacular,DinahWashingtondefiedcategorizationandem
Adultalthoughheis,hehasn’tlearnedtocurbhistemper.
Cultureisoneofthemostchallengingelementsofthenational1.______marketplace.Thissystemoflearnedbehaviorpatternsc
Cultureisoneofthemostchallengingelementsofthenational1.______marketplace.Thissystemoflearnedbehaviorpatternsc
随机试题
甘氨酸能以偶极离子形式存在,而对氨基苯甲酸却不能以偶极离子形式存在。()
A.加强锻炼,提高全身健康水平B.早发现、早诊断、早治疗C.氟化物的应用、饮食控制、窝沟封闭等D.固定和活动修复学方面的功能恢复与健康E.口腔卫生健康教育覆盖面达到90%口腔预防工作分为三级,其中二级预防是
根据《药物临床试验质量管理规范》,决定候选药物能否成为新药上市销售的临床试验的批准部门是()。
检察院审查案件可以退回公安机关补充侦查。下列关于退回补充侦查的哪一表述是错误的?
某公司为建筑一栋商品房,向某市规划局、建设局和生态环境局等部门申请有关证照。请问下列哪一种说法是正确的?()
银团贷款可以分为()
文殊菩萨,别号“大智菩萨”,他手中所持法器是()。
稠城所对2016年7月21日至2016年7月28日该辖区内侵财类警情进行分析研究,形成了分析报告。分析犯罪区域发现,宾王、词林等地侵财类案件居高不下。针对这一情况,对于案情集中区域公安机关可采取的做法有()。
在多级目录结构中查找一个文件时需要按路径名搜索,当层次较多时要耗费很多时间,为此要引入
若有定义inta[9],*p=a;则p+5表示
最新回复
(
0
)