首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
颐和园(the Summer Palace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景
颐和园(the Summer Palace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景
admin
2014-02-25
56
问题
颐和园(the Summer Palace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景色,一道堤(dyke)把湖泊一分为二,具有浓郁的江南情调;万寿山(Longevity Hill)的北面,是典型的西藏喇嘛庙宇(Tibetan lamasery)风格,有白塔及城堡式建筑;北部的苏州街,店铺林立,水道纵通(crisscrossing watercourses),又是典型的江南水乡风格。
选项
答案
The Summer Palace is the largest and the best-preserved royal garden in the world with the richest cultural connotation, hence it is honoured as a museum of royal gardens. The buildings in the palace are the architectural cream from all parts of China. The administrative and residential areas in the east of the palace are typical of the quadrangle in northern China. The lake area in its south, however, is an imitation of West Lake of Hangzhou, where a dyke divides the lake in two, thus giving it an obvious touch of southern China landscape. On the north side of Longevity Hill, the scene is that of Tibetan lamasery, where stand white pagodas and buildings like blockhouses. And in the north, the Suzhou Market Street, with all kinds of shops and its crisscrossing watercourses, is again in the style of the waterscape in southern China.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ciS7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Agooddealoffascinatingresearchhasbeendoneaboutthereadingpatternsofyoungpeople,anditissurprisingtodiscover
Agooddealoffascinatingresearchhasbeendoneaboutthereadingpatternsofyoungpeople,anditissurprisingtodiscover
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthefamily.Membersofafamilylivetogetherunderthe
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthefamily.Membersofafamilylivetogetherunderthe
CyberCafe(网吧)computercentersarefoundinmanycitiesaroundtheworld.Now,afewAmericanhighschoolsare【B1】______thesece
HowtoCuttheNastyCostofDigitalServicesWiththeeconomyinpoorshape,andmanyAmericanspullingbackontheirspend
HowtoCuttheNastyCostofDigitalServicesWiththeeconomyinpoorshape,andmanyAmericanspullingbackontheirspend
Whenitcomestousingtechnologytopromoteeducation,theprevailingwisdomhasbeenthatmoreisbetter.Overthepastdecade
Whenitcomestousingtechnologytopromoteeducation,theprevailingwisdomhasbeenthatmoreisbetter.Overthepastdecade
随机试题
喇叭系统由()组成。
慢性胃炎脾胃湿热证的治法是
醋制延胡索的目的是
()负责档案的最后验收。
四川成都一家企业对外出口一批自行车,经转关至广州黄埔口岸装船出境,该笔业务对外收汇53万美元,根据我国现行的外汇管理规定,该企业应该向成都市外汇管理局申领“出口收汇核销单”,并按规定办理相应的出口收汇核销手续。()
所谓“情绪周期”,是指一个人的情绪高潮和低潮的交替过程所经历的时间。【C6】______,亦称“情绪生物节律”。人如果处于情绪周期的高潮,就会表现出旺盛的生命力,对人和蔼可亲,感情丰富,做事认真,【C7】______,具有心旷神怡之感;【C8】______
Thetechnologyoffersthehopeofabetterworld,butpresentshazardsifmishandled.
在谈到如何能取得成功时,Blair强调创造机遇比等待机遇更重要。(putemphasison)
I’mreallyintwomindsaboutwhattodowhenIleaveschool.ShouldIgostraighttouniversityorshouldIspendayeartravel
InChina,over84percentofemployerschosetogiveyear-endbonuses(奖金)totheiremployeeswithclosetohalfthecompaniespro
最新回复
(
0
)