首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不断累积,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成了我国对外文化交流的一个友好使者。现代中国已享有“烹饪王国
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不断累积,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成了我国对外文化交流的一个友好使者。现代中国已享有“烹饪王国
admin
2015-08-31
57
问题
中国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不断累积,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成了我国对外文化交流的一个友好使者。现代中国已享有“烹饪王国”之美誉,精致的烹调艺术盛行全球,中餐烹饪已名列世界顶尖菜系(culinary style)之林。中餐烹调所用的天然配料,品种繁多;烹调方法,亦层出不穷。
选项
答案
China’s long history, vast territory and extensive contact with other nations and cultures have given birth to the unique Chinese culinary art. An ancient Chinese saying, which is still popular today, goes, "People regard food as their prime want". With several thousand years of innovation and accumulation, the Chinese cuisine has become increasingly popular among more and more foreign people, becoming an envoy of friendship of China’s cultural exchanges with foreign countries. Modern China enjoys a worldwide reputation as the "kingdom of cuisine". The exquisite Chinese culinary art has prevailed all over the world, which is one of the world’s top culinary styles. The kinds of natural ingredients and methods of cooking seem endless.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/d0Q7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oilpainting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”
ConsultantUshmaPandyaisontheroadformuchoftheyear.Sowhenshetravels,theNewYorkertakesanumberofstepstokeep
在上海、北京、南京、广州等许多城市中,穿着唐装(traditionalChinesegarment)的时髦女子成为一道美丽的风景线。唐装做工细致,色彩艳丽,充满了现代化、贵族化气息。前几年唐装还大多是明星、要人在极正式场合的穿着,普通人可能只在婚礼上才
A、Braveryandcourage.B、Equalityandindividuality.C、Freedomandpeace.D、Opennessandfashion.B短文中提到,LadyGaga的大多数作品都涉及平等、欺凌
A、Studyinginaforeignenvironment.B、Livingfarawayfromfamily.C、Returningbacktohomecountry.D、Fittingintoaforeignc
中国的肥胖率(obesityrate)这些年来迅速上升。目前,中国有1/4的成人超重或者极为肥胖。这个数字在未来20年里还可能增加一倍。超重导致的一系列疾病,尤其是糖尿病(diabetes),无疑会给中国的卫生保健体系造成很大的压力。但有趣的是,肥胖创造
AreTeenagersReallyCarelessAboutOnlinePrivacy?[A]Theyshare,like,everything.Howtheyfeelaboutasong,theirmathshom
A、Theyclusteredincaves.B、Theytraveledingroups.C、Theyhadarefinedlanguage.D、Theyfedmostlyonfruit.A男士说:“那个时候还没有社会
茶马古道(Tea-horseAncientRoad)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(PotalaPalace)。古道的
今天,剪纸(paper—cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、完整的(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部
随机试题
没有行政强制执行权的行政机关应当申请人民法院强制执行。但是,当事人在法定期限内不申请行政复议或者提起行政诉讼,经催告仍不履行的,在实施行政管理过程中已经采取查封、扣押措施的行政机关,可以将查封、扣押的财物依法拍卖抵缴罚款()
上课是整个教学工作的中心环节。()
AbbySubarkisamotheroftwokidsfromBoston."Formykids,I’mnervous.Idon’tknowifthey’llbeabletoachievetheir
根据患者获得感染危险性的程度,医院可分成4个区域:低危险区域、中等危险区域、()和()。
由发包人采购承包人安装的设备,试车检验发现设备制造质量较差需更换,则该事件的处理方式应为()。
伴随着留学需求的增加以及留学信息的泛滥,在留学市场难免出现一些错误的导向信息。这其中存在着对外国学校的过分褒奖以及对外国考试性质的夸大诠释,还有因为语言和文化背景的不同而产生的对院校性质的误读。如何鉴别这些留学信息成了家长及学生的一项重要的预备课。在多年对
设平面区域D由曲线y=,y=1围成,则(xy3-1)dσ等于()
在数据流图(DFD)中,带有名字的箭头表示()。
A、Lendingcovenantsnowareoftenmadeatcompoundinterest.B、Lendingtransactionsnowareoftenmadeatcompoundinterest.C、L
In1998,tomanywesterners’surprise,HongKongcarried______theeconomiccrisis.
最新回复
(
0
)