首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-05-04
62
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
It can be inferred that Chevrolet Nova _____.
选项
A、was originally aimed at the market of Latin countries
B、suffered a severe sales’ slide in the Spanish market
C、did not have as good performance as Caribe
D、was popular outside the Spanish market
答案
B
解析
第2段首句中的costly表明GM遭受了巨大的经济损失,第2、3句说明了其原因:Nova在西班牙语中具有贬义,导致销售下降。由此可见,选项B为正确的推断。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dUB7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Peoplehavewonderedforalongtimehowtheirpersonalitiesandbehaviorsareformed.Itisnoteasytoexplainwhyoneperson
Nowonderit’ssodifficulttokickthehabit:smokerswhowatchmoviestars【C1】______upcigarettesonscreensimultaneouslyact
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledMyViewonMassBlessingMessages.Youshouldwriteat
A、Patient.B、Surprised.C、Worried.D、Irritated.BHowdoesthemanfeelaboutthewoman’sdecision?
FreshwaterlifeitselfhasnevercomeeasyintheMiddleEast.EversinceTheOldTestament(旧约全书),Godpunishedmanwith40day
A、Thedoubleroomrequiredbythemanhasbeenchangedtoasingleone.B、Themanwantedtocalloffhisbooking.C、Thebookedr
A、Atsparty.B、Atschool.C、Atafriend’shouse.D、Intheclassroom.B
A、Inanoffice.B、Inahotel.C、Atadinnertable.D、Attheman’shouse.BW:Darling,Ifeelhungrynow.Howaboutyou?M:SodoI.
FilmisamediumthatmighthavebeenespeciallymadeforAmerica,avastcountrywhich,bythebeginningofthetwentiethcentu
随机试题
Whatisitaboutwalking,inparticular,thatmakesitsoamenabletothinkingandwriting?Theanswerbeginswithchangestoou
Weshallappreciate______fromyousoon.
患者钠潴留的最主要原因是下列哪些临床表现提示应警惕患者合并肝肾综合征
A.功能紊乱期B.结构紊乱期C.器质病变期
当采暖热媒为110~130℃的高温水时,管道可拆卸件()。
设随机变量X与Y相互独立,且X在区间[0,2]上服从均匀分布,y服从参数为3的指数分布,则数学期望E(XY)等于()。
某大型商场建筑主体,地下1层,地上4层,建筑高度23.80m,总建筑面积20000m2。建筑中部设置贯通至四层的中庭,周围回廊与中庭之间设置防火卷帘进行分隔。为进行商业宣传,在一层搭设有一个大型的舞台。地上商业均采用格栅类通透吊顶,地下车库均不设吊顶。该
两个杯中分别装有浓度40%与10%的食盐水,倒在一起后混合食盐水浓度为30%。若再加入300克20%的食盐水,则浓度变为25%。那么原有40%的食盐水多少克?
导游人员对旅游者晕车的情况,给予的建议正确的有()。
Youwillhearfivepeoplegivingtheiropinionsonspankingchildren.Forquestions9-13,choosefromthelistA-Fwhateac
最新回复
(
0
)