首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-05-04
80
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
It can be inferred that Chevrolet Nova _____.
选项
A、was originally aimed at the market of Latin countries
B、suffered a severe sales’ slide in the Spanish market
C、did not have as good performance as Caribe
D、was popular outside the Spanish market
答案
B
解析
第2段首句中的costly表明GM遭受了巨大的经济损失,第2、3句说明了其原因:Nova在西班牙语中具有贬义,导致销售下降。由此可见,选项B为正确的推断。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dUB7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theyexpresspeople’scuriosityaboutthepast.B、Theyareconsideredimportantforvarietyinform.C、Theyareregardedasa
ScientistsWorryMachinesMayOutsmartManArobotthatcanopendoorsandfindelectricaloutletstorechargeitself.Compu
Scientistshavedevelopedacomputerisedmind-readingtechniquewhichletsthemaccuratelypredicttheimagesthatpeoplearelo
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledTuitionBasedonPerCredit-hourBasis.Youshouldwri
Nowonderit’ssodifficulttokickthehabit:smokerswhowatchmoviestars【C1】______upcigarettesonscreensimultaneouslyact
Nowonderit’ssodifficulttokickthehabit:smokerswhowatchmoviestars【C1】______upcigarettesonscreensimultaneouslyact
A、Excited.B、Frightened.C、Shocked.D、Disgusted.B医生说为了查出女士疼痛的原因,要给女士做个检查,需要女士躺在一个大管子里,用激光检查她的全身。女士反问医生是不是一定要做这个检查.她说听起来有点吓人。由此可
A、Improvetheirteachingeffect.B、Modernizetheirteachingequipments.C、Teachstudentsdifferentlanguages.D、Keepcontactwit
A、Thedoubleroomrequiredbythemanhasbeenchangedtoasingleone.B、Themanwantedtocalloffhisbooking.C、Thebookedr
FilmisamediumthatmighthavebeenespeciallymadeforAmerica,avastcountrywhich,bythebeginningofthetwentiethcentu
随机试题
简述承诺必须具备的要件。
OncemyfamilylivedinasmallhouseandIhadtosharearoomwithmytwosistersbutnowweeach______abedroomandit’sver
患者女性,31岁,孕26周,阴道流血3天,色暗红,伴轻微腹痛。超声检查显示:胎盘位于后壁,胎盘下缘处胎盘与宫壁间可见37mm×21mm高低回声不均匀区,其内未见明显血流信号根据病史及超声表现,确切的超声诊断为
A.卡托普利B.双嘧达莫(潘生丁)C.低分子肝素D.甲泼尼龙(甲基强的松龙)E.呋塞米(速尿)有可能引起高钾血症的是
紫外线对DNA的损伤主要是引起
经行吐衄的发病机理主要是
提高深层淤泥质土的承载力可采取()。
金融机构工作人员购买假币、以假币换取货币罪的犯罪主体是一般主体,为年满十六周岁,具有辨认控制能力的自然人。()
IP接入网通过RP接口接入到电信管理网,实施对IP接入网的管理。()
Theterm"qualityoflife"isdifficulttodefine.It【C1】______averywidescopesuchaslivingenvironment,health,employment,
最新回复
(
0
)