首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京首都国际机场(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用,至今已有50多年的历史。2012年,机场旅客吞吐量(passenger throughput)超过8千
北京首都国际机场(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用,至今已有50多年的历史。2012年,机场旅客吞吐量(passenger throughput)超过8千
admin
2020-06-30
51
问题
北京首都国际机场
(Beijing Capital International Airport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用,至今已有50多年的历史。2012年,机场
旅客吞吐量
(passenger throughput)超过8千万人次,是世界排名第二繁忙的机场;航班
起降
(take-off and landing)次数达56万次,世界排名第六。然而,机场的容量仍然不能完全满足客流量的需求。因此,一个新机场将在大兴县修建,预计2018年能竣工并投入使用。
选项
答案
Beijing Capital International Airport is located 32 km northeast of Beijing’s city center. It was put into use in 1958 and has a history of more than 50 years until now. In 2012, the passenger throughput in the airport was more than 80 million, making it the second busiest airport in the world. The airport’s airplane take-offs and landings reached about 560 thousand, ranking sixth in the world. However, the capacity of the airport still cannot fully meet the passenger flows. To this end, a new airport is to be built in Daxing County and is expected to be completed and put into use in 2018.
解析
1.第1句中的具体方位“北京市中心东北方向32公里处”需根据英文表达习惯,将地址从小到大进行重新梳理,译作32 km northeast of Beijing’s city center,置于句末。
2.第2句前半句中的“投入使用”为无被动标识词的被动短语,译作be put into use,由于此为实施于1958年的瞬间动作,故应用过去式,即表达为was put into use。后半句表达的是延续到现在的情况(至今已有50多年的历史),则应用一般现在时(has a history of…)。
3.第3句中分号前的内容包括两个分句,前一个分句“机场旅客吞吐量(passenger throughput)超过……”可处理为主干,后一分句“是……的机场”可套用make sb./sth.sth.的结构,处理成前一分句的伴随状语,表达为making it the second busiest airport in the world。
4.最后一句中的“因此”并不是表论述主题的顺承,而是表“为了解决这个问题”之义,故翻译时,用短语to thisend表达更为确切。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dad7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Popular.B、Discouraging.C、Effective.D、Controversial.C事实细节题。关键句是“Andtheprogramseemstobeworking”,work在此句中意为“起作用的”。同时
A、Shewasfondoflivinganisolatedlife.B、ShewasfascinatedbyAmericanculture.C、Shewasverygenerousinofferinghelp.D
A、Takeawalkinthedesert.B、Gotoacinema.C、WatchTVprogrammes.D、Attendaparty.A选项是四种活动,可猜测问的是老师或学生的活动。原文说该学院的学生不想看书、谈话
A、Toearnmoneytopaybackhisdebt.B、Togivepeoplelaughandhumor.C、Tosharehispersonalexperiencewithothers.D、Tocol
A、Atleast18peoplewereinjured.B、AtleastonebuildingintheJapanesecapitalwasdamaged.C、Someofthehigh-speedtrains
A、50%.B、40%.C、30%.D、20%.D短文提到,大豆的含油量为20%,故选D。百分比作选项,难点不在猜测问题是什么类型,而在于对文中出现的每个百分比(50%和20%)做出准确的笔记。在听到问题后才能根据笔记作答。
A、Thehumanrights.B、Theirpoliticalachievements.C、Thelocationofthecapital.D、Theabolitionofslavery.C短文开头提到,在美国成立最初的日
中国书法(Chinesecalligraphy)是一门古老的汉字书写艺术,它是中国最高的艺术形式。书法是在洁白的纸上,靠毛笔(brush)的运动留下水墨印迹。它不仅表现了线条和结构的美,也能传达书写者的观念、思维和精神。汉字与中国书法紧密相连,是中国书法
《山海经》古文:又北二百里,日发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名日:“精卫”,其鸣自詨(音同“萧”)。是炎帝之少女,名日女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出漹,东流注于河。——《山海经》
A、Favourable.B、Disgusted.C、Indifferent.D、Optimistic.B新闻中提到,英国的报纸对政府的影响一直都很大,这使政客们憎恨(resentmentofthepoliticians)。B中的disgus
随机试题
简述计算机网络的主要分类方法。
组织文化的核心内容是()。
治疗胸阳不振,血脉受寒,胸痹胸痛者。应首选
以下关于改进城市能源结构、推广清洁能源的做法,符合《大气污染防治法》的是()。
力量运动又称无氧运动或阻力运动,主要由少量的高阻力运动组成。
在单位。下班时你无意间发现同事装有重要资料的抽屉没有关好,你会()。
下列各句中,没有语病的一句是:
政府财政支出包括政府购买支出和政府转移支出,用于支付社会保障津贴的支出属于政府购买支出。()
徽州文化具有自然与人文、物质文化遗产与非物质文化遗产相融合的整体性特征,独特而集中。村落依山而建,讲究水系与自然的和谐,目连戏和村落、宗教信仰、文化活动紧密联系,徽剧演出的戏台就是村落建筑的组成部分;文房四宝与古建筑中的“文气”融为一体;罗盘制作源于徽州人
有一个奖赏决策任务。在每一试次中,被试要根据奖赏概率与金额的信息,在简单任务和困难任务之间进行抉择,只有完成任务才有可能获得金钱奖励,奖励的高低取决于该试次奖赏概率的高中低水平,另外,如果选择并完成简单任务则有可能获得0.1元的奖励金额,如果选择并完成困难
最新回复
(
0
)