首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
(2003年第2题)阅读下面短文,回答下列问题: 文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的
(2003年第2题)阅读下面短文,回答下列问题: 文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的
admin
2014-09-24
53
问题
(2003年第2题)阅读下面短文,回答下列问题:
文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“___”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像翻译出的东西。因此,意大利一位大诗人认为好翻译应备的条件看来是彼此不相容乃至相矛盾的:译者得矫揉造作,对原文亦步亦趋,以求曲肖原著者的天然本来的风格。一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离。就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃(1786 1834,德国神学家、阐释学家——注)区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化”,尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来。然而,“欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语文为出发点而以译成的这一国语文为达点。从最初出发以至终竞到达,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义和口吻上违背或不很贴合原文。那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面:“翻也者,如翻锦绮,背面皆花,但其花有左右不同耳。”(释赞宁《高僧体三集》卷三《译经篇.论》)这个比喻使我们想起堂.吉诃德说阅读译本就像从反面来看花毯。 (摘自钱钟书《论林纾的翻译》,《钱钟书论学文选》,花城出版社,1990)
根据这段文字,下列理解正确的是:
选项
A、翻译做得好,完全可以做到原汁原味
B、翻译是一种忠实的创作
C、翻译者即反逆者,所以翻译是不可信的
D、翻译引诱大家去爱好外国作品,会失去对民族文学和精神的把握
答案
B
解析
(关键还是要把握前面的观点:“既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味”,因此,A、C、D三项都没有正确理解文意。B项,忠实就是要完全保存原作的风味,创作就不能拘泥于原文。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dfOi777K
本试题收录于:
GCT工程硕士(语文)题库专业硕士分类
0
GCT工程硕士(语文)
专业硕士
相关试题推荐
下面4个点中,在直线x+y-1=0上且到点A(-2,3)的距离等于的点是[].
根据上下文,在文中横线处填入最合适的词语。根据作者原意,中国人要在现代世界挣得地位,最重要的是:
阅读下面短文,回答下列五道题。车站旁有一棵婆娑的老树。老树下两个孩子做着游戏——“我们都是木头人,不会说话不会动。一不许笑,二不许动,三不许交头接耳听。看谁的意志最坚定。”我欣然——这是一个古老的游戏了。“我们都是木
对下面这段话使用的修辞手法分析不当的一项是:风是调皮的小男孩,抓把土抛到空中,趁机扯乱女孩子的长发;风是年老的画家,一味选灰色调,造出黄昏的画面;风是不高明的小偷,溜进屋时弄响了门,逃走时还在窗上留下了脚印。
与土壤酶特性及微生物特性一样,土壤动物特性也是土壤生物学性质之一。土壤动物作为生态系统物质循环中的重要______,在生态系统中起着重要的作用,一方面积极同化各种有用物质以建造其自身,另一方面又将其排泄产物归还到环境中不断改造环境。
17世纪早期,英国科学家______建立了血液循环学说,对人体的工作原理有了正确的基本了解,是现代______的起点。
阅读下面的文字,完成下列问题。朋友从网络上传来著名生物学家道金斯《解析彩虹》中译本书稿嘱评。其中提到诗人济慈认为牛顿用三棱镜将太阳光分解成红、橙、黄、绿、青、蓝、紫的光谱,使彩虹的诗意丧失殆尽,因此科学不仅不美,还会破坏美感。这位19世纪英国著名
阅读下面的文字,完成下列问题。让香格里拉发现自己第一次接触香格里拉(Shangri-la)这个词还是二十世纪八十年代中期,在一本简易英语课外读物中,“香格里拉”即世外桃
阅读下面的文字,完成文后五题。这时随之兴起的是话本。话本经过文人加工,就变成许多话本小说和演义小说。如《三国演义》、《水浒传》、《西游记》等,大都是文人采用民间创作而进行再创作的。话本是民间“说话”艺术的底本,它是经过说书艺术的千锤百炼才产生、流传
随机试题
甲、乙和丙三人喝酒,他们每人要的不是啤酒就是白酒。(1)如果甲要的是啤酒,那么乙要的就是白酒。(2)甲或丙要的是啤酒,但是不会两人都要啤酒。(3)乙和丙不会两人都要白酒。请问昨天要啤酒并且今天要白酒的是哪位?
世界格局多极化的发展趋势不利于遏制霸权主义和强权政治。
腕部尺神经损伤腕部正中神经损伤
不属于口腔前庭表面解剖标志的是
混凝土坝竖缝分块浇块高度一般在()以内。
施工组织设计中应明确表述()。
会计核算过程中对每一个企业所拥有的资产按其在正常的经营过程中被耗用或出售,它所承担的债务也将在同样的过程中被偿还,这是基于()假设。
简述宪法的根本法地位。
近年来,一些城市出现了因机动车数量增加造成的交通拥堵现象,引起社会广泛关注,对此你是怎么看的?
阅读以下说明,回答问题1-5,将答案填入答题纸对应的解答栏内。[说明]某单位在部署计算机网络时采用了一款硬件防火墙,该防火墙带有三个以太网络接口,其网络拓扑如下图所示。内部网络经由防火墙采用NAT方式与外部网络通信,为下表
最新回复
(
0
)