首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
On May 13, 1940, Winston Churchill, the newly appointed British Prime Minister, gave his first speech to Parliament, he was prep
On May 13, 1940, Winston Churchill, the newly appointed British Prime Minister, gave his first speech to Parliament, he was prep
admin
2015-11-27
46
问题
On May 13, 1940, Winston Churchill, the newly appointed British Prime Minister, gave his first speech to Parliament, he was preparing the people for a long battle against Nazi aggression, at a time when England’s survival was still in doubt.
"...I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering.
You ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime.
You ask, what is our aim? I can answer it in one word. It is victory. Victory at all costs—victory in spite of all terrors—for without victory there is no survival.
Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages that mankind shall move forward toward his goal.
I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, " Come then, let us go forward together with our united strength. "
选项
答案
“……我所能贡献的只有我的热血、辛劳、眼泪和汗水,除此以外,再无其他。我们所面临的将是极其严峻的考验,是一场旷日持久的斗争与苦难。 如果你们问,我们的政策是什么?那就是发动陆、海、空全面战争。尽我们所能和上帝赋予我们的全部力量去战斗,与人类黑暗、可悲的罪恶史上空前凶残的暴政作战。 如果你们问,我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利——不惧一切恐怖去夺取胜利——因为没有胜利就无法生存下去。 我们必须让这个目标得以实现,因为没有胜利就不会有大英帝国,没有胜利就不会有大英帝国所代表的一切,没有胜利就不会有多少世纪以来促使人类朝着自己的目标奋勇前进的强烈要求和动力。”
解析
1.画线部分第一段第一句…I have nothing to…and sweat.中要注意nothing…but的含义,表示“除此以外,再无……”的意思。
2.画线部分第一段第二句We have before us an ordeal of the most grievous kind.中的ordeal和grievous的意思分别是“严峻的考验”和“极严重的”,the most grievous kind修饰前面的ordeal,整体可以翻译为“极其严峻的考验”。
3.画线部分第一段第二句和第三句在结构上是并列的,因此按照汉语的习惯可以把这两句话翻译成一句,使其更简洁。
4.画线部分第二段中第二句I say it is to wage…and air.中的to wage war by land,sea and air是指发动陆、海、空全面战争。wage在文中作动词,意思是“发动(战争)”。
5.画线部分第二段第三句War with all our might…catalogue of human crime.比较长,但结构简单,只需要注意几个词语的意思即可。monstrous tyranny译为“凶残的/恐怖的暴政”;surpass是“超越,超过”的意思,文中指“空前”。
6.画线部分第三段第四句中的without victory there is no survival译为“没有胜利就无法生存下去”。
7.画线部分最后一段第一句Let that be realized.中that指上段中所讲的our aim。
8.画线部分最后一段最后一句为排比结构no survival…,翻译成汉语时也要用相应的排比句式,体现原文的特点。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dgKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhathappenedonSaturday?
WhathappenedonSaturday?
CultureShockCultureshockisapainfulexperiencewegothroughwhenweencountermanynewthingsinanothercountryandw
A、areveryrudeB、keeptalkingtohimwhenheisbusyC、onlybuysmallthingsD、bargainwithhimtoomuchA
WilliamFaulknerwasborninOxford,Miss.Hehad【1】______education,【1】______thenhejoinedtheBritishRoyalAirForcein
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下地移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。因为时间即生命。没有人不爱惜他的生命,但很少有人珍视他的时间。如果想在
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)
你会来出席会议吗?假如不出席会议,请尽早通知我们。
A、Ambivalent.B、Subjective.C、Objective.D、Oppositive.C本题设题点在观点态度处。根据句(8一1)可知,乔安妮博士认为白天小憩有益,而在句(8—2)中乔安妮博士提到,小憩的时间太长反而不好,由此可以推出
随机试题
患者,男性,50岁,体育老师。游泳课时突然出现胸痛,休息后无缓解。呼叫救护车,医护到场后检查,BP90/60mmHg,R12次/分,神清,双肺呼吸音清,HR80次/分,偶可闻及早搏,EKG提示:V1~5ST段抬高,偶有室性早搏。回院途中,突然抽搐,意识丧失
关于原发性肺结核的叙述,错误的一项是()。
下面哪一项不属于控制菌斑的药物的特点
手指同身寸取穴法常用的手法有
患者,男,48岁。两乳内发现疼痛性肿物1周。检查:肿物大小约3cm×3cm×1cm,质地中等,有压痛,位于乳晕中央,界限清楚,可移动。应首先考虑的是()
已知一平面简谐波的波动方程为y=Acos(at-bx)(a,b为正值常量),则()。
根据《建设工程勘察合同(示范文本)》,若有毒、有害等危险勘察现场作业需要看守时,应由()安排人员负责安全保卫工作。
近日公布的《北京市“十二五”时期老龄事业发展规划》提出,鼓励商业保险企业、商业银行或住房公积金管理部门,建立公益性中介机构以开展“以房养老”试点业务。 这项业务也可称为“住房反向抵押贷款”,究其实质乃是一种通过住房反按揭以为居民养老
要对社会现象作出正确的分析判断,即使是地区性的,也一定要走进现实社会中进行调查研究,绝不能凭空臆度。要明白事情的因果关系,建立有关的理论,不能没有现实资料,以供验证理论之用。所以()。
元代曾在法律上将境内之民分为高下四等,实行同罪异罚的原则。 ( )
最新回复
(
0
)