首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
This book concentrates rather on products or ingredients, which are added to foods primarily for the savor they impart. They are
This book concentrates rather on products or ingredients, which are added to foods primarily for the savor they impart. They are
admin
2014-01-09
81
问题
This book concentrates rather on products or ingredients, which are added to foods primarily for the savor they impart. They are products used principally as flavorings or seasonings and not foods which incidentally contribute some flavor to the finished dish. For instance, when discussing fruits as seasonings, we include citrus rinds, juices, and extracts, because these are added to a dish primarily to impart flavor. We have not included discussion of whole fruits. While whole fruits are naturally flavorful, their primary function is as foodstuffs, not as ingredients used to add flavor or enhance the taste of a completed dish.
Similarly, we include various cheeses that are used to add flavor to particular recipes, but do not discuss the merits of individual cheeses as separate and distinct foods. We also included spices, herbs, dehydrated onion, and garlic, flavoring extracts, wines, cordials, liqueurs, and ingredients made from combinations of some or all of these products.
We have also tried to be reasonable about availability in deciding what items to include and which to exclude. While some products listed in our glossary may be hard to find, most will be available through normal foodservice supply channels. The criterion of availability ruled out our including many of the unusual spices and herbs, available only from highly specialized sources. We have mentioned only those more-difficult-to-find items about which we’ve been asked numerous questions over the year.
The recipes in this text have been arranged with clarity and convenience foremost in mind. You will find recipes grouped into the traditional categories of appetizers, soups, meats, and so forth, allowing you to go directly to the kind of dish you wish to prepare and then to select among the rich varieties of individual recipes within each category. Each recipe also includes a "featured seasoning" section, highlighting the kinds of seasonings that contribute to the distinctive flavor of the dish.
While there have been countless texts and cookbooks on spice and herbs—even encyclopedic works on the broader subject of flavor—this is the first text that looks at seasoning from the professional chef’s point of view, illustrating the rich and exciting world of seasoning from the professional chef’s perspective—to provide a ready reference to the many products which are apt to be on the professional’s seasoning shelf, to explain, define, and contribute fresh information on products which are now not part of the chef’s repertoire, but should be. In doing so, we hope that we have made our contribution to the seasoning of America.
Which of the following is NOT true about the products discussed in the book?
选项
A、They are added to foods for the savor they impart.
B、They are used to adding flavor to particular recipes.
C、They can enhance the taste of a completed dish.
D、They can serve as separate and distinct foods.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/e0cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Untilnowthe______oflifeisstillbeyondtheknowledgeofmostcommonfolks:fewpeopleknowhowandinwhatwaythehumanorg
Asthecrisisissweepingacrossthecountry,manyyoungpeople,especiallycollegegraduates,can’tbutgetin______ofthemsel
Theundulatingwavesoftheseaaregeneratedbythreenaturalcauses:wind,earthtremors,andthegravitationalpullofthemo
Ifyouintendtomeltthesnowfordrinkingwater,youcan________extrapuritybyrunningitthroughacoffeefilter.
Thedaythissmalltowntolditsresidentstostopdrinkingthewater,lifeonGlendaleBoulevardturnedfromquiettoalarm
在中关建交25周年前夕,我应布什总统的邀请正式访问贵国。纽约是我访美的第一站,在这里能与各位新老朋友欢聚一堂,我感到很高兴。在此我要特别感谢美国银行家协会的盛情款待,向多年来为推动中美经贸合作做出积极贡献的各位朋友表示敬意!并通过你们向伟大的美国人民致以诚
下面你将听到的是一段有关海洋的讲话。海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加强海洋综合管理,促进海洋产业的协调发展。中国已经
A、10,500B、15,000C、75,000D、NotknownhowmanyD正确理解相关定语从句的内容,有助于解题。
A、Thatofacreator.B、Thatofare-creator.C、Thatofareceiver.D、Thatofaperformer.C
你已做了五年多的市议员了,但在此之前你是一名教师。你为何会决定涉足纽约市的地方政界呢?
随机试题
电压,也称作电势差或电位差,是衡量单位电荷在静电场中由于电势不同所产生的能量差的物理量,其国际通用单位是()。
先进的社会意识之所以能对社会的发展起积极的促进作用,关键在于它( )。
具有温肾壮阳、润肠通便作用的药物是
下列哪种抗生素对骨和牙的生长发育有不良影响
下列关于合同形式的表述中,不正确的是( )。
关于关税税率的适用,下列表述错误的是()。
给定资料个别群众不顾法律和政策,遇事就闹,甚至催生出专业的“闹事团队”……时常有基层干部自嘲,说他们患了“恐闹症”。然而,也有群众表示,有些“闹”是出于无奈,正规渠道走不通,不闹问题就得不到重视和解决。这个看似死结的难题,折射出当下基层治理的软肋
清洁能源
Howdoesliterarystyleevolve?Surprisingly,【C1】______lieinwordswithseeminglylittlemeaning,suchas"to"and"that".
Concerningmoneyoranythingelse,conflictsbetweenhusbandandwifeusuallyreflectapowerstruggle.Conflictsbetweenparen
最新回复
(
0
)