首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2012-01-24
31
问题
Passage 1
I am well aware of the challenges that we face.We will be up against those challenges:climate change and hunger,extreme poverty and nuclear proliferation.But I am absolutely convinced that we are up to the task.There is no problem we face here in America or around the world that will not yield to human effort,to cooperation.Our challenges are ones that summon the best of us,and we will make the world better tomorrow than it is today.//
We know that there is much yet ahead that none of us can predict.But I have every confidence that you will not only succeed by the dint of your own hard work and effort,but you will also contribute far beyond your own personal needs.This is your moment.Go out and give us a future worthy of this great university,of this great city,of this great country,and of the world we all wish to create together.
选项
答案
我十分清楚我们面临的各项挑战。我们将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和核扩散。但我深信,我们能够胜任这样的任务。我们在美国和整个世界所面临的各种问题,都能够通过人们的努力、合作得到解决。挑战将激发我们最好的一面,我们将把明天的世界变得比今天更加美好。// 我们知道,前方有许多未知数,我们谁都无法预测。但我完全相信,你们不仅可凭着你们自身的勤奋努力获得成功,而且还能(为社会)做出重大贡献,远远超出自身的需求。这是你们的时刻。踏上征途,开创我们的未来,使之无愧于这所伟大的学府,无愧于这座伟大的城市,元愧于这个伟大的国家,无愧于我们希望共同建立的世界。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eGSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Theprotesters’______waswhippedupbyrecentreportsinthenewspapersaboutthescandalinmeatindustry.
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Consideringtheageandhisfamily’spoorlivingconditionsandenvironments,hewasnotpunishedbythepoliceasheshouldhav
Ifpeoplecannotaffordtobuytheirownhouse,theycanrentpropertyfromaprivatelandlord,as10%ofthepopulationdoes,o
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
Howdoesthespeakerspendhisholidayinwinter?Heusuallytakesoneweekto_________________.
吴茱萸可治疗
根据《民事诉讼法》和相关司法解释的规定,法院的下列哪些做法是违法的?(2014/3/78)
保险公司的利润主要来自于()。
安全生产行政主管部门对各部门的企业职工伤亡事故情况实行分级考核。企业报送主管部门的数字要与报送()的数字一致。
我们多数人对“膳食纤维”的感性印象,恐怕就是那些粗糙的、嚼不烂的“植物纤维”,所以很容易就会想到芹菜和韭菜这类含“筋”丰富的蔬菜,其实,这两种蔬菜膳食纤维含量和许多食物比起来丝毫不出众。它们“渣渣”的口感,主要是植物木质部和韧皮部形成的宏观维管束结构,不完
锁(lockedbite)
结合材料回答问题:材料1 2014年,中国经济增速是7.4%。2015年,中国提出的增长目标是7%左右。20多年来的最低增速,引发世界关注。 “不必惊慌。”——这几乎是记者就中国增速放缓采访境外嘉宾时,大家给出的一致回答。 “尽管增速比过去低
要使图像框(Image)中的图像能随着图像框的大小伸缩,应该设置的属性及值是
Whethertheeyesare“thewindowsofthesoul”isdebatable;thattheyareintenselyimportantininterpersonalcommunicationis
最新回复
(
0
)