首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbr
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbr
admin
2012-03-23
75
问题
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbreviations in Chinese news on television. Some phrases, such as GDP, NBA and so on need to be explained in Chinese right after their being used in news. What are the possible reasons for such a policy and how do you comment on such a policy? Write an essay of about 400 words on the following topic:
On Banning English Words in Chinese News
In the first part of your essay you should state clearly your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details. In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.
Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.
选项
答案
On Banning English Words in Chinese News We have to admit that it is annoying when someone includes one or two English words in their talk for no practical reason. And media surely is playing an important role in setting examples for our society as to how language should be used. Then it should not be a problem for us to understand the rationale behind such a policy, which requires that in Chinese language news, any English words, especially abbreviations, should be followed by a Chinese explanation. For example, when NBA is included in a news item, the Chinese explanation should be given right after that. With the rapid development of international communication and the increasing popularity of English as a universally accepted language in many fields, it would be inevitable for some English words to get into almost all different languages. And usually those people who tend to include some English are doing so in order to show off. We can not deny the fact that this is a group of people who normally receive a good education, hold a promising profession and earn a comfortable income. So it is a sign of superiority for them to show off their English proficiency, then when increasing number of people are doing that, it is only natural for such a trend to make its way around in television programs. But we should never forget that television programs, especially the news programs of our national television, should aim at making themselves understood by the general public, regardless of their foreign language literacy. Then, we should understand the necessity of such a policy to be adopted. But we should also be aware of some of the difficulties in carrying out such a policy. Just as mentioned earlier, English is so widely accepted in so many fields that sometimes we automatically eliminate the process of finding a Chinese version for some words. So how can we find Chinese words to explain MP3, DVD and so on? Still, when we try to figure out the Chinese expressions for some new English words, we are trying to understand some possibilities for our society at the same time. Since English is used in those more developed nations than us, it would give us some hints to some social trends in advance. Take "road rage" for example, it is difficult for us to understand it when we first get to know it, but nowadays, with the increasing car ownership and the pressure people experience in their work and daily life, it has become a common phenomenon, and the Chinese term that literally translated "the rage on the road" is generally accepted as a new word in our language. So it could save our trouble to create a new word as the words have already been invented in other languages. Consequently, it is acceptable and reasonable to ban English words in news broadcast, whereas, we should also know the inconvenience it brings and we have no need to stop enjoying the convenience of English words in daily life.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/f6iO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
RainmakingScientificrainmakingwasstartedbyVincentJ.Schaeferaftertheyearof【1】.Alucky【2】broughthimtosuccess.
TheEnglishChannelseparatestheislandsofGreatBritainfrom______.
Speech-acttheory*vasfirstdevelopedby______.
Angeredbyanexcisetaximposedonwhiskeyin1791bythefederalgovernment,farmersinthewesterncountiesofPennsylvaniae
AreFamiliesNecessary?Ashumanchildrenareunusually【1】foranunusuallylongtime,it’sobviousthateverysocietymustp
ThestatewhichhasthelargestlandareaofallthestatesintheUnitedStatesis______.
A、meetinganoldfriendB、receivingapsychologicaltestC、applyingforajobD、AmericanC
FromthefirstnovelSisterCarrieon,______sethimselftoprojecttheAmericanvaluesforwhathehadfoundthemtobemateri
WhenaMassachusettsbiotechcompanyrecentlydeclaredthatitsresearchershadclonedhumanembryos,itconjuredupscaryimage
Itis______thattooktheinitiativeinthemerger?
随机试题
A.筒箭毒B.心得安C.六烃季胺D.十烃季胺N1受体的阻断剂是
患者男,22岁。因发热、伴淋巴结无痛进行性肿大2个月入院。既往元输血史。入院后确诊为非霍奇金淋巴瘤。给予化疗和放疗治疗后,病情明显好转。3个月后又复发、高热、伴消化道出血。淋巴结、肝、脾大。化验全血细胞减少,周围血见到幼稚淋巴细胞,骨穿确诊为淋巴瘤合并淋巴
下列不属于营养信息交流技巧的是
该发明创造的专利申请权应当由()享有。该发明创造的专利申请权人应当提交的专利申请文件是()。
矩形截面挖去一个边长为a的正方形,如图5-20所示,该截面对z轴的惯性矩Iz为()。
为防止建筑物在各类荷载作用下产生变形破坏,要在建筑物上事先分别设置伸缩缝、沉降缝及抗震缝,请回答下列问题:1.伸缩缝的主要作用是什么?2.在哪些情况下应留设沉降缝?3.伸缩缝和沉降缝在构造上最主要的区别是什么?4.工程中有时将抗震缝和沉降缝合二而一
甲、乙签订了一份买卖合同,合同约定:甲将一批首饰卖给乙,乙于收到货物后一定期限内付款。为了保证合同履行,经乙与甲、丙协商同意,甲又与丙签订了一份保证合同,丙为某公司的分支机构,有法人的书面担保授权。保证合同中没有明确约定保证方式,合同生效后,甲依约将首饰运
事业心和责任感是个人敬业、勤业、履行职责,努力克服困难,出色地完成本职工作的()。
【《瀛环志略》】厦门大学2000年中国通史真题;武汉大学2002年中国近现代史真题;南京师范大学2011年中国近现代史复试真题;河北师范大学2013年中国史真题
使用文件前要先打开文件。在成功执行打开文件系统调用后,系统会返回给用户一个()。
最新回复
(
0
)