首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbr
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbr
admin
2012-03-23
67
问题
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbreviations in Chinese news on television. Some phrases, such as GDP, NBA and so on need to be explained in Chinese right after their being used in news. What are the possible reasons for such a policy and how do you comment on such a policy? Write an essay of about 400 words on the following topic:
On Banning English Words in Chinese News
In the first part of your essay you should state clearly your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details. In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.
Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.
选项
答案
On Banning English Words in Chinese News We have to admit that it is annoying when someone includes one or two English words in their talk for no practical reason. And media surely is playing an important role in setting examples for our society as to how language should be used. Then it should not be a problem for us to understand the rationale behind such a policy, which requires that in Chinese language news, any English words, especially abbreviations, should be followed by a Chinese explanation. For example, when NBA is included in a news item, the Chinese explanation should be given right after that. With the rapid development of international communication and the increasing popularity of English as a universally accepted language in many fields, it would be inevitable for some English words to get into almost all different languages. And usually those people who tend to include some English are doing so in order to show off. We can not deny the fact that this is a group of people who normally receive a good education, hold a promising profession and earn a comfortable income. So it is a sign of superiority for them to show off their English proficiency, then when increasing number of people are doing that, it is only natural for such a trend to make its way around in television programs. But we should never forget that television programs, especially the news programs of our national television, should aim at making themselves understood by the general public, regardless of their foreign language literacy. Then, we should understand the necessity of such a policy to be adopted. But we should also be aware of some of the difficulties in carrying out such a policy. Just as mentioned earlier, English is so widely accepted in so many fields that sometimes we automatically eliminate the process of finding a Chinese version for some words. So how can we find Chinese words to explain MP3, DVD and so on? Still, when we try to figure out the Chinese expressions for some new English words, we are trying to understand some possibilities for our society at the same time. Since English is used in those more developed nations than us, it would give us some hints to some social trends in advance. Take "road rage" for example, it is difficult for us to understand it when we first get to know it, but nowadays, with the increasing car ownership and the pressure people experience in their work and daily life, it has become a common phenomenon, and the Chinese term that literally translated "the rage on the road" is generally accepted as a new word in our language. So it could save our trouble to create a new word as the words have already been invented in other languages. Consequently, it is acceptable and reasonable to ban English words in news broadcast, whereas, we should also know the inconvenience it brings and we have no need to stop enjoying the convenience of English words in daily life.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/f6iO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theenergycontainedinrockwithintheearth’scrustrepresentsanearlyunlimitedenergysource,butuntilrecentlycommercial
Alargepartofeffectiveleadershipisdependentonsomethingcalled"style".Butstyleisdifficulttoteach,andwhatmakeso
RainmakingScientificrainmakingwasstartedbyVincentJ.Schaeferaftertheyearof【1】.Alucky【2】broughthimtosuccess.
SeveralyearsagoIvisitedEgypt.AfterleavingCairoandtravelingthroughthehotdesertsandsIeventuallyfoundmyselfstan
Angeredbyanexcisetaximposedonwhiskeyin1791bythefederalgovernment,farmersinthewesterncountiesofPennsylvaniae
Duringadolescence,thedevelopmentofpoliticalideologybecomesapparentintheindividual;ideologyhereisdefinedasthepr
______referstothephenomenonthatwordshavingdifferentmeaningshavethesameform.
RomanticismasaliterarymovementcameintobeinginEnglandearlyinthelatterhalfthe______century.
WhichofthefollowingisNOToneofAustin’sthreespeechacts?
MorethananyotherpoetLordByronhasbeenidentifiedwithhisownheroeswithChildeHarold,theromantictraveller;withMan
随机试题
核心能力具有较强的辐射作用,是企业核心产品和最终产品的“营养源”,这说明企业核心能力具有()
生物个体、种群和群落都是经典生态学的研究对象。()
患者,女,43岁。眩晕2个月,加重1周,昏眩欲仆,神疲乏力,面色晄白,时有心悸,夜寐欠安。舌淡,脉细。治疗应首选
莪术醇为莪术挥发油的主要成分之一,其结构类型是()。
A.涂膜剂B.气雾剂C.贴膏剂D.凝胶剂E.流浸膏剂中成药因剂型不同,采用的贮存养护方法也不同除另有规定外,应避光,密闭保存,并应防冻的中成药剂型是()。
出入境检验检疫的报检范围有()。
在________对实施项目进行正式评审,其重点是能够为其他项目提供可利用的经验。
王老师在讲授物种分类时,为了让学生更深刻地理解同科属物种的相似性,她利用春游的机会带领学生去当地的自然博物馆参观,有效弥补了学生对物种分类的认知欠缺。王老师采用的教学方法是()。
下列作品属于当代著名作家贾平凹的是()。
根据下面材料,作答下列问题。赵老师告诉张明、孙哲二位同学,明天上午作文课将点评他们的作文,到时请他们现场朗读他们的作文。张明脸上挂着掩饰不住的喜悦之情,而孙哲若有心事,站在赵老师身旁不肯离开,最后请求道:“赵老师,能不能不在班里读我的作文啊?我在
最新回复
(
0
)