首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbr
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbr
admin
2012-03-23
43
问题
The State Administration of Radio Film and Television recently issued a policy which would ban the use of English words and abbreviations in Chinese news on television. Some phrases, such as GDP, NBA and so on need to be explained in Chinese right after their being used in news. What are the possible reasons for such a policy and how do you comment on such a policy? Write an essay of about 400 words on the following topic:
On Banning English Words in Chinese News
In the first part of your essay you should state clearly your main argument, and in the second part you should support your argument with appropriate details. In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.
Marks will be awarded for content, organization, grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
Write your essay on ANSWER SHEET FOUR.
选项
答案
On Banning English Words in Chinese News We have to admit that it is annoying when someone includes one or two English words in their talk for no practical reason. And media surely is playing an important role in setting examples for our society as to how language should be used. Then it should not be a problem for us to understand the rationale behind such a policy, which requires that in Chinese language news, any English words, especially abbreviations, should be followed by a Chinese explanation. For example, when NBA is included in a news item, the Chinese explanation should be given right after that. With the rapid development of international communication and the increasing popularity of English as a universally accepted language in many fields, it would be inevitable for some English words to get into almost all different languages. And usually those people who tend to include some English are doing so in order to show off. We can not deny the fact that this is a group of people who normally receive a good education, hold a promising profession and earn a comfortable income. So it is a sign of superiority for them to show off their English proficiency, then when increasing number of people are doing that, it is only natural for such a trend to make its way around in television programs. But we should never forget that television programs, especially the news programs of our national television, should aim at making themselves understood by the general public, regardless of their foreign language literacy. Then, we should understand the necessity of such a policy to be adopted. But we should also be aware of some of the difficulties in carrying out such a policy. Just as mentioned earlier, English is so widely accepted in so many fields that sometimes we automatically eliminate the process of finding a Chinese version for some words. So how can we find Chinese words to explain MP3, DVD and so on? Still, when we try to figure out the Chinese expressions for some new English words, we are trying to understand some possibilities for our society at the same time. Since English is used in those more developed nations than us, it would give us some hints to some social trends in advance. Take "road rage" for example, it is difficult for us to understand it when we first get to know it, but nowadays, with the increasing car ownership and the pressure people experience in their work and daily life, it has become a common phenomenon, and the Chinese term that literally translated "the rage on the road" is generally accepted as a new word in our language. So it could save our trouble to create a new word as the words have already been invented in other languages. Consequently, it is acceptable and reasonable to ban English words in news broadcast, whereas, we should also know the inconvenience it brings and we have no need to stop enjoying the convenience of English words in daily life.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/f6iO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theenergycontainedinrockwithintheearth’scrustrepresentsanearlyunlimitedenergysource,butuntilrecentlycommercial
Accordingtotheprescriptiverule,whichofthefollowingsentenceswouldbeconsideredawrongsentence?
Acenturyago,acutorevenadecayedtoothwerecausesforalarm,astheycouldleadtopneumonia,againstwhichdoctorscould
LanguageFamiliesAllofthelanguageswithinalanguagefamilyare【1】andallofthemhaveasimilarhistory.Let’stakeabr
Babyboom’referstothegreatincreaseofbirthratebetween______.
SeaottersdwellintheNorthPacific.Theyarethelargestofthemustelids,agroupwhichalsoincludesfreshwaterotters,wea
FewpeoplewoulddefendtheVictorianattitudeofchildren,butifyouwereaparentinthosedays,【M1】______atleastyouknow
ManyAdecadeago,atatimewhenplaceslikeIvoryCoastandEquatorialGuineawerebeinglargelyignoredbythepetroleumworl
RomanticismasaliterarymovementcameintobeinginEnglandearlyinthelatterhalfthe______century.
对孩子的个性培养也是非常重要的,做父母的不要强迫孩子做不想做的事。现在的父母望子成龙,总是为孩子设计出一条光明大道,他们常根据自己的喜好规定孩子应该做什么,不该做什么,而这些规定常常并非孩子自己的煮愿,很多有特定才能的孩子在父母的设计下一无所成。我也曾想让
随机试题
血瘀型产后腹痛的主要治法是( )。
根据《中华人民共和国防洪法》规定,工程设施建设严重影响防洪,逾期不拆除的,行政主管部门强行拆除,所需费用由建设单位承担。行政机关的这种做法属于下列哪个选项的行为?()
背景某建筑工程,建筑面积35000m2;地下2层,地上25层,筏板基础,钢筋混凝土剪力墙结构。室内隔墙采用加气混凝土砌块。建设单位依法选择了施工总承包单位,签订了施工总承包合同。合同约定:室内墙体等部分材料由建设单位采购;建设单位同意施工总承包单位将部分
下列四种软件中,属于系统软件的是()。
下列关于上市公司股份锁定期的说法正确的是()。[2008年真题]Ⅰ.控股股东持有的首次公开发行股票前已发行股份,应锁定36个月Ⅱ.外国战略投资者取得的上市公司A股股份,应锁定36个月Ⅲ.境内战略投资者认购上市公司非公开发行的股份,
关于国际税收的中性原则的陈述,不正确的是( )。
并发请求过程中服务器的处理方案及建立传输连接的过程有哪些?
曲线y=x2,x=y2所围成的图形绕x轴旋转而成的旋转体的体积为().
Thesimpleperceptionofnaturalformsisadelight.(46)Theinfluenceoftheformsandactionsinnatureissoneedfultoman,
A、Teachersworkinginthesamecity.B、Professorsattendingthesameseminar.C、Colleaguesworkingforthesamegovernmentagenc
最新回复
(
0
)