首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
农历九月初九,为中国传统的重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节的起源可追溯至春秋战国时期,距今已有约2000年的历史。庆祝重阳节的活动一般包括出游赏景、爬山登高、观赏菊花(chrysanthemum) 、身插茱萸(dogwo
农历九月初九,为中国传统的重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节的起源可追溯至春秋战国时期,距今已有约2000年的历史。庆祝重阳节的活动一般包括出游赏景、爬山登高、观赏菊花(chrysanthemum) 、身插茱萸(dogwo
admin
2022-07-28
202
问题
农历九月初九,为中国传统的重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节的起源可追溯至春秋战国时期,距今已有约2000年的历史。庆祝重阳节的活动一般包括出游赏景、爬山登高、观赏菊花(chrysanthemum) 、身插茱萸(dogwood plant) 、吃重阳糕、饮菊花酒(white spirit) 等。重阳节又称老人节,因为在汉语中“九九”与“久久”同音,有长寿的含义,所以人们常在此且举行祭祖和敬老崇孝(filial piety)的活动。重阳佳节,寓意深远,人们对它有着特殊的感情,因此历代诗词中不乏贺重阳、咏菊花的佳作。
选项
答案
The ninth day of the ninth lunar month is the traditional Double Ninth Festival in China. Its origin dates back to the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, about 2,000 years ago. The celebration of that day usually includes such activities as going out sightseeing, climbing mountains, enjoying watching chrysanthemums, wearing dogwood plants, eating double-ninth cakes, drinking white spirit made of chrysanthemum etc. The Double Ninth Festival is also known as the senior citizens’ festival because "double ninth" in Chinese has the same pronunciation as "longevity", meaning living a long life. Therefore, activities concerning ancestor worship and practice of filial piety are often held on this day. With such a profound meaning, people have special feelings for the festival. Therefore, there were no lack of excellent poems on celebration of the Double Ninth Festival and admiration of chrysanthemums in past dynasties.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下modi1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件modi1.c。在此程序中,函数fun()的功能是将主函数中两个变量的值进行交换。例如,若变量a中的值为8,b中的值为3,则程序运行后,a中的值为3,b中的值为
使用VC++2010打开考生文件夹下modil中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件modil.c。在此程序中,函数fun()的功能是根据形参m的值(2≤m≤9),在m行m列的二维数组中存放具有如下规律的数据,由main()函数输出。
有如下类定义:classMyClass{public:MyClass(doubled=0.0):val(d){}______________/
在数据表的"查找"操作中,通配符"[!]"的使用方法是( )。
近日,公安部印发《外国人永久居留证件便利化改革方案》,此次改革最大的变化,是将现行证件名称“外国人永久居留证”更名为“外国人永久居留身份证”。两字之差,凸显出新版证件的身份证明功能。新卡按照中国居民二代身份证技术标准嵌入芯片。同时,中国还将改造铁路、民航、
天猫、淘宝总成交额达到1682亿元,京东商城累计下单金额超过1271亿元……刚刚过去的“双11”又一次刷新纪录。中国网络商业的年度盛事,好似一面打量中国经济的镜子,从最初的5000多万元到如今的数千亿元规模,连年快速攀升的数据,反映了我国消费市场的平稳较快
日本の防衛費の推移:対GDP比1%枠を強く意識日本の2018年度防衛関係費(米軍再編関連費用を含む)は5兆1911億円で過去最高額を更新した。2012年末の第二次安倍晋三政権発足以降、防衛予算は右肩上がりに上昇しているが、今のところ、「防衛費は国
本月3日起故宫养心殿正式启动古建修缮工程,此次修缮范围占地面积约7707平方米,建筑面积约2540平方米,修缮内容包括遵义门内的养心殿、工字廊、后殿、梅坞等13座文物建筑及其附属的琉璃门、木照壁等。预计在2020年完工,届时养心殿将以原状陈列的方式重新开放
中国第十五届国际摄影艺术展览暨2013中国.丽水国际摄影文化节6日至10日在丽水举行,来自30多个国家的近千名中外摄影艺术家齐聚“摄影之乡”,开启了一场摄影文化盛宴。本次展览以“女性”为主题,共收到来自98个国家和地区1.7万名作者的来稿共计15
中国の小.中.高校生のインターネット利用が社会の広い関心を集めている。「ネットワーク時代における中米日韓の親子関係比較研究報告」(以下、報告)によると、4ヶ国のうち、中国の青少年のネット利用率は最も低かったが、スマートフォン所有率は68.1%と、韓国に続き
随机试题
广义的管理
Themakingofglassisaveryoldindustry--atleast4,500yearsold.Glasshasmanyextraordinaryqualitiesanditisfrequentl
脑疝形成时,不可以
承包人提供工程专用热轧钢筋HRB335若干,此材料具有材料合格证明。材料运到约定地点后,承包人、监理人和发包人共同参加材料的抽样检验,检验合格,则检验费用由()承担。
下列各项中,属于筹资活动流入现金的是()。
某通信机房设置七氟丙烷预制灭火系统,该系统应有()种启动方式。
企业依据国家税收法律、法规或政策规定,使经营、投资、理财等活动的计税依据中尽量增多可扣除的项目或金额,以减轻税收政策负担,这种税收筹划方法称为()。
下列词语中没有错别字的一组是()。
大学录取通知书本是一张应用文书的载体,纸张加文字,只要说明通知事项即可。近年来,随着一些大学录取通知书形式和内容的变化,大学录取通知书从_______的纸张加文字正在向大学自身的文化理念演变。大学,有没有特色,一张小小的录取通知书就是_______。可见,
Helikestotakeahandineverything,eventhosethathardlyconcernhim.(厦门大学2013年试题)
最新回复
(
0
)