首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
农历九月初九,为中国传统的重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节的起源可追溯至春秋战国时期,距今已有约2000年的历史。庆祝重阳节的活动一般包括出游赏景、爬山登高、观赏菊花(chrysanthemum) 、身插茱萸(dogwo
农历九月初九,为中国传统的重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节的起源可追溯至春秋战国时期,距今已有约2000年的历史。庆祝重阳节的活动一般包括出游赏景、爬山登高、观赏菊花(chrysanthemum) 、身插茱萸(dogwo
admin
2022-07-28
178
问题
农历九月初九,为中国传统的重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节的起源可追溯至春秋战国时期,距今已有约2000年的历史。庆祝重阳节的活动一般包括出游赏景、爬山登高、观赏菊花(chrysanthemum) 、身插茱萸(dogwood plant) 、吃重阳糕、饮菊花酒(white spirit) 等。重阳节又称老人节,因为在汉语中“九九”与“久久”同音,有长寿的含义,所以人们常在此且举行祭祖和敬老崇孝(filial piety)的活动。重阳佳节,寓意深远,人们对它有着特殊的感情,因此历代诗词中不乏贺重阳、咏菊花的佳作。
选项
答案
The ninth day of the ninth lunar month is the traditional Double Ninth Festival in China. Its origin dates back to the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, about 2,000 years ago. The celebration of that day usually includes such activities as going out sightseeing, climbing mountains, enjoying watching chrysanthemums, wearing dogwood plants, eating double-ninth cakes, drinking white spirit made of chrysanthemum etc. The Double Ninth Festival is also known as the senior citizens’ festival because "double ninth" in Chinese has the same pronunciation as "longevity", meaning living a long life. Therefore, activities concerning ancestor worship and practice of filial piety are often held on this day. With such a profound meaning, people have special feelings for the festival. Therefore, there were no lack of excellent poems on celebration of the Double Ninth Festival and admiration of chrysanthemums in past dynasties.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下blank1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。在此程序中,函数fun()的功能是判定形参a所指的N×N(规定N为奇数)的矩阵是否是"幻方",若是,函数返回值为1;若不是,函数返回值为0。
使用VC++2010打开考生文件夹下modi1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件modi1.c。在此程序中,函数fun()的功能是将主函数中两个变量的值进行交换。例如,若变量a中的值为8,b中的值为3,则程序运行后,a中的值为3,b中的值为
使用VC++2010打开考生文件夹下blankl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。在此程序中,函数fun()的功能是根据形参i的值返回某个函数的值。当调用正确时,程序执行后的输出结果为x1=5.000000,x2
使用VC++2010打开考生文件夹下modi1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件modi1.c。在此程序中,函数fun()的功能是根据整型参数m,计算如下公式的值。若m=2000,则应输出0.000160。请改正程序中的错误,
炊飯器輸出、高級機種ヘシフト:輸出額の36%が中国大陸部向け訪日中国人観光客による「爆買い」が話題になった2014年頃、量販店で何台もの炊飯器をカートに積み込む姿がニュースで取り上げられた。その後、爆買いは失速しつつあると言うが、中国での「日本の
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标全党同志的重托,全国各族人民的期望,是对我们做好工作的巨大鼓舞,也是我们肩上的重大责任。这个重大责任,就是对民族的责任。我们的民族是伟大的民族。在五千多年的文明发展历程中,中华民族为人类文明进步作出了不可磨
中国60周岁及以上老年人口已经超过2.4亿,随着人口老龄化加重,养老压力不断增加,养老服务机器人也日渐兴起。然而,养老服务机器人真的靠谱吗?会有多少人愿意和机器人走完生命最后一程?来自民政部的数据显示,截至2017年底,全国60岁以上老年人口达2
中国の小.中.高校生のインターネット利用が社会の広い関心を集めている。「ネットワーク時代における中米日韓の親子関係比較研究報告」(以下、報告)によると、4ヶ国のうち、中国の青少年のネット利用率は最も低かったが、スマートフォン所有率は68.1%と、韓国に続き
中国在2014年年初发起了污染防治战,2016年PM2.5大气污染水平比2013年下降12%。芝加哥大学能源政策研究所近日在北京发布的“空气质量寿命指数”(AQLI)显示,这一污染减少程度相当于中国居民平均预期寿命延长6个月。“空气质量
車が________増えるほど、交通渋滞がひどくなった。
随机试题
《本草经集注》新增的药物不可能见于
影响层厚的是RF射频脉冲的
男孩,3岁。易患感冒,反复出现左心功能不全的症状,胸骨左缘第2肋间听到响亮粗糙的连续性机器样杂音,向左锁骨下窝或颈部和背部传导,局部可叩及震颤,四肢动脉可扪及水冲脉和听到枪击声。首先应考虑到的诊断是
()测绘单位按照国家的《质量管理和质量保证》标准,推行全面质量管理,建立和完善测绘质量体系,必须要通过ISO9000系列质量保证体系认证。
招聘信息发布的及时原则是指()。
2010年两会报告中提到,促进房地产市场平稳健康发展,要坚决遏制部分城市房价过快上涨势头,满足人民群众的基本住房需求。具体措施包括()。
为深入推进“放管服”改革,切实减轻纳税人负担,单位开发创立了网上办税服务平台。领导让你对使用情况进行调研,你准备怎么做?
我国自行生产并用于天气预报计算的银河-II型计算机属于()。
Chinatodayishometo13billionpeople--nearlyonequarteroftheworld’spopulation.ThegrowthofChina’spopulationislarg
A、Togotothemovies.B、Togooutforlunch.C、Tolookforinformation.D、Toaskforinformation.C
最新回复
(
0
)