首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
以下材料是某教师在英语教学中用到的材料。 练习1:Translate the following sentences into Chinese, pay attention to the underlined words. ① He often corre
以下材料是某教师在英语教学中用到的材料。 练习1:Translate the following sentences into Chinese, pay attention to the underlined words. ① He often corre
admin
2019-08-08
112
问题
以下材料是某教师在英语教学中用到的材料。
练习1:Translate the following sentences into Chinese, pay attention to the underlined words.
① He often
corresponds with
her pen friend.
② Her expenses don’t
correspond with/to
her income.
③ The wings of a bird
correspond to
the arm of the man.
④ His actions don’t
correspond with/to
his words.
练习2:Translate the following sentences into English, using inversion structure.
①他刚才去学校了,我也是。
②我从未看过如此感人的电影。
③他不仅读了这本书,还记住了所读的内容。
根据上面所给信息,从下列三个方面作答:
(1)练习1适用于哪种课堂教学?请说明理由。(7分)
(2)练习2适用于哪种课堂教学?请说明理由。(7分)
(3)从至少三个角度说明翻译练习对语言学习和使用的意义。(16分)
选项
答案
(1)词汇教学。学生在翻译练习1的四个句子的过程中,可以推测出correspond的意思为“通信、相一致、相当于”,并且能进一步记忆当它意为“相一致”和“相当于”的时候,可与介词to搭配。可见,通过翻译,学生可以清晰地掌握一词多义。 (2)语法教学。练习2体现的是通过翻译,使学生学习倒装句。倒装句是初中语法的重点之一。在教授倒装句的时候,让学生自己动脑先中译英,再学习如何倒装。借助翻译,让学生的思维动起来,真正参与到课堂知识的学习中去。 (3)翻译练习对语言学习和使用的意义: ①有助于学生英语词汇的积累。词汇积累对提升英语成绩非常重要。反复的拼渎和默写不仅缺乏具体的语用环境,而且既费时又低效,不利于学生英语成绩的提高。相反,英语句子翻译练习营造了语言使用环境,使学生在具体的语言环境中轻松地积累词汇。 ②有助于提高学生的英语阅读能力。语言的语用习惯、语法结构等差异性给学生的阅读理解能力的提升造成一定的障碍。通过翻译练习,学生的阅读能力能得到进一步提升。 ③有助于提升学生的英语交际能力。由于英语句子翻译练习具有很强的针对性,我们可以通过专项翻译练习来提升学生的英语交际能力。 ④有助于学生写作水平的提高。翻译练习可以使学生手脑并用,得到多方面的锻炼。教师在学生翻译的过程中也可以让他们进一步思考,该句子是否能用另一种句型翻译,这样可以使学生的思维得到进一步发展,能够写出各种形式的优美语句。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fM3v777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
Whenastudenthasmadeasentence"IborrowedapaperfromMissLi",theteachers;"Doyoumeanapieceofpaper?"Herethet
WhichofthefollowingisNOTasuitablepre-listeningactivity?
Teachersbelievinginthe______modelinageneralsenseusuallyfollowthesequenceofteachingnewwords,sentencesandthent
Theteacherwoulduse______tohelpstudentscommunicateinteachingspeaking.
TheBritishMedicalJournalrecentlyfeaturedastrongresponsetowhatwasjudgedaninappropriatelylenientreactionbyamedi
InChinaaswellasmanyothercountriesaroundtheworld,great______havebeenmadetoreducetheamountofcarbonemission.
______istheconstantaimoftheteachersandthemostmainlywaystoimprovethequalityofteachinginsubjects.
Thesunlightwascomingin______thewindow.
Thiscrophassimilarqualitiestothepreviousone,______bothwindresistantandadaptedtothesametypeofsoil.
Iftwophoneticallysimilarsoundsaretwodistinctivephonemes,theyaresaidtoforma______.
随机试题
进出口商品检验检疫
下列哪项不为蛇串疮的别称
根据《执业药师资格制度暂行规定》,执业药师取得执业药师资格证书后,必须在()。
下列哪一行为不成立使用假币罪(不考虑数额)?(2015年卷二15题)
某建筑物柱下基础为正方形基础,在作用效应的标准组合值下,基底平均压力值为pk=180kPa,其偏心距e=1/12b(b为基底宽度)。试问:在偏心荷载作用下,其基底最大、最小压力值pkmax(kPa)、pkmin(kPa)最接近下列()项。
下列不属于影响建筑工程项目的投资估算准确程度的因素是()。
下列股份有限公司符合法定条件,可以公开发行新股的是()。
论证有效性分析:分析下列论证中存在的缺陷和漏洞,选择若干要点,写一篇600字左右的文章,对该论证的有效性分析进行分析和评述。(论证有效性分析的一般要求是:概念特别是核心概念的界定和使用是否准确并前后一致,有无各种明显的逻辑错误,论证的论据是否成立并支持结论
“什么叫社会主义.什么叫马克思主义?我们过去对这个问题认识不是完全清醒的”。这种不清醒的突出表现是
OntheImportanceofBeingOptimisticForthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyour
最新回复
(
0
)