首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长期以来,饮酒(spirits)在中国人的生活中一直扮演着重要的角色,无论是帝王还是百姓。饮酒是中国文化的一部分。中国人的祖先在作诗、写散文时喜欢饮酒,在宴会上还会向亲戚朋友敬酒。但饮酒不仅属于文化人,也是普通人生活中不可缺少的一部分。人们在各种场合饮酒,
长期以来,饮酒(spirits)在中国人的生活中一直扮演着重要的角色,无论是帝王还是百姓。饮酒是中国文化的一部分。中国人的祖先在作诗、写散文时喜欢饮酒,在宴会上还会向亲戚朋友敬酒。但饮酒不仅属于文化人,也是普通人生活中不可缺少的一部分。人们在各种场合饮酒,
admin
2017-11-09
46
问题
长期以来,饮酒(spirits)在中国人的生活中一直扮演着重要的角色,无论是帝王还是百姓。饮酒是中国文化的一部分。中国人的祖先在作诗、写散文时喜欢饮酒,在宴会上还会向亲戚朋友敬酒。但饮酒不仅属于文化人,也是普通人生活中不可缺少的一部分。人们在各种场合饮酒,如生日宴会、饯行宴会、婚礼宴会(wedding banquet)等。在搬进新房或生意开业时,也会邀请朋友来吃饭、饮酒。
选项
答案
Drinking spirits has been taking an important role in Chinese people’s life from emperors to ordinary people for a long time. Drinking spirits is a part of Chinese culture. Chinese ancestors enjoyed drinking spirits while writing poems or prose and they also toasted their relatives and friends at feasts. But drinking spirits is not only for scholars, it is also an indispensable part of ordinary people’s life. People drink spirits on various occasions, such as birthday parties, farewell dinners, wedding banquets, etc. When someone moves into a new house or starts doing business, he/she will invite friends for dinner and drink spirits.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fQa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Makepeoplecomeupwithroughnumbersandestimates.B、Makepeopleuselessenergyandgeneratefewergases.C、Helpscientist
Teenageboys,regardlessofrace,aremorelikelytodiefromgunshotwoundsthanfromallnaturalcausescombined.Bythet
Althougheachbabyhasanindividualscheduleofdevelopment,generalpatternsofgrowthhavebeenobservedThreeperiodsofdev
Threekeyfactsaboutrisingsealevelsneedtobepointedouttotheworld’spoliticiansandplanners:sea-levelriseisnowin
乒乓球(tabletennis)是中国的国球,是一种世界流行的体育项目。20世纪60年代以来,中国选手赢得了世界乒乓球比赛的大部分冠军,因此中国在该项运动中占有统治性的地位。乒乓球的起源有许多不同的说法,最流行、最被广泛认可的一种说法就是乒乓球在1900
A、Itwasstressful.B、Itwascolorful.C、Itwaspeaceful.D、Itwasboring.A题目询问作者过去的生活是怎样的。说话人说“过去我有一份压力很大的工作”,故选A。
少林功夫(ShaolinKungfu)是河南登封少林寺信奉佛教文化的和尚们练习的一种武术(martialarts)。少林寺,建于北魏(theNorthernWeiDynasty)太和(TaihePeriod)十九年,是少林功夫发展的文化空间。少
A、Toattractmoreseaanimalstothetestingsite.B、Todrivedangerousseaanimalsawayfromthetestingsite.C、Tohelptrace
A、Burnweedplantsandseeds.B、Keepequipmentawayfromweeds.C、Controlbirdsandanimals.D、Usechemicalstosuppressweedgr
随机试题
Everyday,over300childrenintheUnitedStatesages0to19aretreatedinanemergencydepartment,andtwochildrendie,as
患者,男,65岁。久病体弱,平素不耐风寒极易感冒。近半月来汗出恶风,动则益甚,体倦乏力,面色少华,苔薄白,脉细弱。其治疗宜为
仓库存有大批洋葱,少量洋葱开始发芽,防止更多洋葱发芽,采用何种工艺最佳
在一起强奸案中,王某是被告人杨某的辩护律师,孙某是被害人李某的诉讼代理人。人民法院作出的判决已经生效后,则关于本案,下述说法正确的是:
充填石英砂有限流作用的高压熔断器,只能用在()。
根据《城市绿线管理办法》,城市绿地系统规划是()的组成部分。
下列合同或凭证,应缴纳印花税的有()。
增进公共组织领导有效性的方法是()。
Itlookedjustlikeanotheraircraftfromtheoutside.Thepilottoldhisyoungpassengersthatitwasbuiltin1964.Butappear
Ithasbeenjustlysaidthatwhile"wespeakwithourvocalorganswe【C1】con________withourwholebodies."Allofuscommunicat
最新回复
(
0
)