首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
茶在中国人的情感(emotional)生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人家总是立刻就敬上一杯茶,上茶不只是礼貌,它象征着团聚,代表着尊重,主人与访客共享美好时光。主人沏茶只倒七分满(seven tenths),另外三分装的是友情和关爱,对访客而
茶在中国人的情感(emotional)生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人家总是立刻就敬上一杯茶,上茶不只是礼貌,它象征着团聚,代表着尊重,主人与访客共享美好时光。主人沏茶只倒七分满(seven tenths),另外三分装的是友情和关爱,对访客而
admin
2016-10-18
67
问题
茶在中国人的情感(emotional)生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人家总是立刻就敬上一杯茶,上茶不只是礼貌,它象征着团聚,代表着尊重,主人与访客共享美好时光。主人沏茶只倒七分满(seven tenths),另外三分装的是友情和关爱,对访客而言,一杯茶须三饮而尽(gulp)在有地方,一口茶都不喝被视为是十分无礼的。
选项
答案
Tea plays an important role in Chinese emotional life. It is always offered immediately to a guest in Chinese home. Serving a cup of tea is more than a matter of mere politeness: it is a symbol of togetherness. It signifies respect and the sharing of something enjoyable with visitors. A host will pour tea into a teacup only seven tenths, and the other three tenths will be filled with friendship and care. As for the guest, the teacup should be empty in three gulps. Not to take at least a sip might be considered rude in some areas.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/feY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层蔓延(pe
Inrecentyears,moreandmoreforeignersareinvolvedintheteachingprogramsoftheUnitedStates.Boththeadvantagesandth
A、Drinkingtoomuchsoftdrinkisharmful.B、Childrenshouldnotdrinksodas.C、Mothersaretoblameforsoftdrinkproblems.D、
A、Becauselearnershavetopayfortheirownexpensesonthetestsandthemedicalexam.B、Becauseforsomelearners,thetraini
A、BecauseLondontaxidriversallhavegonethroughaverytoughtrainingperiodtogetspecialtaxidrivinglicense.B、Because
Ironically,intheUnitedStates,acountryofimmigrants,prejudiceanddiscriminationcontinuetobeseriousproblems.Therew
Thetypicalpre-industrialfamilynotonlyhadagoodmanychildren,butnumerousotherdependentsaswell—grandparents,uncle
A、TheyallowedhimtocometoEnglandimmediately.B、Theythoughtheshouldgoabroadasachild.C、Theywerereluctantuntilth
A、Ashopassistant.B、Atravelagent.C、Awaitress.D、Ateacher.B男士说:“我在这里只待3天,最好参观哪些地方呢?”女士建议他参观someoutlyingislands(一些周边岛屿),
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外
随机试题
根据《工程建设项目勘察设计招标投标办法》(国家八部委局第2号令),经批准后可采用邀请招标的情况包括()等.
液化石油气的主要成分为甲烷。()
患儿男性,3岁,因“咳嗽1个月伴气促1周”入院。患儿1个月前无明显诱因出现咳嗽,以干咳为主,无发热,无喘息,无流涕,无恶心呕吐,未予重视。1周前出现气促,活动后加重,无胸痛、关节疼痛,遂来我院就诊。既往史:曾患中耳炎,无家族性遗传疾病。查体:体温36.8℃
下列哪种外伤不属于1级急诊
A,脱水、低钾血症B,水中毒、高钾血症C,水中毒、低钾血症D,酸中毒、低钾血症E,高钾血症、低钾血症急性肾衰竭少尿期呈现
钢筋接头拉伸试验,要求()个试件强度不得低于该级别钢筋规定抗拉强度值。
用产品单价表示盈亏平衡点的公式是()。
筹建期间与购建固定资产无关的汇兑损益应在“()”科目的借方或贷方核算。
2011年8月份,社会消费品零售总额14705亿元,同比增长17.0%。其中,限额以上企业(单位)消费品零售额6902亿元,增长22.1%。1—8月份,社会消费品零售总额114946亿元,同比增长16.9%。从环比看,8月份社会消费品零售总额增长1.36%
AnaisNin’sdiariesareoftenscandalous,probablybecauseshedescribesherselfassheisratherthan______.
最新回复
(
0
)