首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take
admin
2020-01-11
25
问题
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now let’s begin.
下面你将听到一段有关绿色气候大会的讲话。
为期两周的联合国气候变化会议周天在波兰卡托维兹开幕,即“《联合国气候变化框架公约》第二十四次缔约方会议”。来自近200个国家的代表将就《巴黎协定》实施细则进行谈判,并着重关注碳中和及性别平等。
本次会议将吸引超过28 000人参加,超过100项活动将聚焦运输、水、土地使用、能源、时尚产业等领域的气候行动。
为了限制本次会议的碳排放并实现碳中和,会议组织者采取了一系列措施。首先,所有与会者在会议期间可以免费享受城市公共交通。此外,会议室的布置使用了可循环利用的材料,包括用可再生纸板制作的器具。
会议还将实施严格的废物管理政策,比如:所有会议室均提供回收箱;电子设备的包装将被保留以便重复使用;限制使用一次性塑料制品等;最重要的是,本次会议节省使用纸张,官方文件资料仅提供电子版。为了减少交通造成的温室气体排放,会议主办方支持将主要活动进行网络直播并鼓励在线参与。
活动造成的不可避免的温室气体排放将由组织者根据国际标准进行严格计算。预计此次会议将产生约55 000吨二氧化碳。为此,波兰政府承诺种植600多万棵树,以便在未来20年内吸收会议排放的温室气体。
选项
答案
The two-week United Nations Climate Change Convention, namely the UNFCCC COP 24, started on Sunday in Katowice, Poland. Representatives from nearly 200 countries are set to negotiate the implementation details of the Paris Accord, with a special focus on carbon neutrality and gender equality. This conference will be hosting over 28, 000 people. Well over 100 events will highlight action in transport, water, land-use, energy, the fashion industry, to name a few. To limit its footprint and achieve carbon neutrality, the conference organisers have taken a series of measures. First, public transportation in the city is free of charge for the duration of the conference, for all participants. In addition, reusable materials have been used to install the conference rooms, including furniture made of recycled cardboard. The conference will also enforce a strict waste management policy: recycling bins will be available in all meeting rooms; the packaging of electronic equipment will be saved and will be reused; single-use plastic products are limited; and overall, the conference is paper light, with official documents available only in digital versions. To limit greenhouse gas emissions due to transportation, live webcasts of the main events will be supported to encourage virtual participation. Unavoidable greenhouse gas emissions due to the event will be tracked through a rigorous calculation by the organisers based on international standards. It is anticipated that COP24 will generate approximately 55, 000 tons of CO
2
. To offset this, the Polish Government has committed to planting more than 6 million trees, capable of absorbing the equivalent of the conference’s emissions in the next 20 years.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fuuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
不过问题还是圆满地解决了,这说明计算很精确。
1981年何振梁当选为国际奥委会委员,1985年再次当选为国际奥委会执行委员会委员,1989年最终当选国际奥委会副主席。
靠临时抱佛脚要想通过外语课是不可能的。
BetweenRomeandChinaThesecondandfirstcenturiesBCmarkanewphaseinthehistoryofmankind.Mesopotamiaandtheeas
一些发展中国家正致力于发展循环经济,大规模利用太阳能、风能等可再生清洁能源,普及发展生态交通、生态建筑和环保建材。
发展房地产房地产业对发展经济、改善人民群众住房条件有着重大作用,必须促进房地产业持续健康发展。一是从我国人多地少的国情和现阶段经济发展水平出发,合理规划、科学建设、适度消费,发展节能省地环保型建筑,形成具有中国特点的住房建设和消费模式。二是房地产
AsdawnbreaksinHanoithebotanicalgardensstarttofillup.Hundredsofoldpeoplecomeeverymorningtoexercisebeforethe
TheDeclarationofIndependence,______theConstitutionoftheUnitedStates,wasdrawnupwiththehelpofBenjaminFranklin.
MartinLutherKing,Jr.,iswellknownforhisworkincivilrightsandforhismanyfamousspeeches,amongthemhismoving"IH
下面你将听到一段关于自主创新的讲话。我们想结合我们的特点谈谈云计算,除了超级数据中心等的云计算平台以外,我想着重讲以下三方面的技术和挑战。首先是信息安全。如果我们把以往个人和企业的计算机比作自己家里的保险柜,把信息比作现金,过去把信息存
随机试题
将函数f(x)=展开为x的幂级数,并指出收敛区间.
按五行生克规律,肺的所不胜是
A.恶性脑膜瘤B.脑膜肉瘤C.良性脑膜瘤D.蛛网膜囊肿E.脑转移瘤具有肉瘤形态,多从硬脑膜或软脑膜长出,CT可见“蘑菇样”肿瘤影的是
A.贝壳B.干燥分泌物C.角D.去内脏的干燥体E.理产物蟾酥的药用部位是
下列属于账实核对的工作内容有()。
根据有关规定,下列建设工程施工合同中可以认定为无效合同的有()。
()是对某些情况、某个事件或问题进行深入调查,并经分析综合后写成的书面报告。
一位美国学者指出,第二次鸦片战争期间,美国只是“给予联军以道义上的支持和合作”,却在战后获得了很多权益。其中一项权益是()。
下列情形,会导致最高额抵押中抵押权人的债权确定的是()
在同步数字系列(SDH)标准中,STM-1的数据速率为(36)。
最新回复
(
0
)