首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
视译
视译
admin
2016-03-22
190
问题
视译
选项
答案
Sight Interpretation
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gY8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
志愿者甲经常照顾孤寡老人乙。2015年3月20日,乙病故,遗嘱执行人丙告诉甲、乙遗赠给甲3万元和一套古籍。5月15日,甲明确表示拒绝接受古籍。5月18日,甲联系丙,表示撤销此前拒绝接受古籍的行为。5月28日,甲请求丙执行遗嘱,丙()。(
“和为贵”是中国传统法律文化的重要内容之一。关于该观念的当代意义及价值,下列说法正确的是()。
inversetranslation
超额翻译
Internetmarketer;Webhyper
PresidentObama’srecenttriptoChinareflectsasymbioticrelationshipattheheartoftheglobaleconomy:ChinausesAmerica
偏方
资产负债表
extraditionbill
随机试题
下列不属于盖髓剂的是
包衣有色糖浆混合不匀可造成包衣时用糖浆过量宜造成
下列有关分销渠道的说法中,错误的有()。
热水管网均应采用()管材及管件。
未履行法定提示义务可能给银行带来()。
出现下列哪些情况时,合同的权利与义务终止()。
古时,姓的主要作用是“别婚姻”,氏的主要作用在于“明贵贱”。()
Nowadays,theAmericansfrequentlyreadnewspaperarticlesaboutviolentcrimes,seeragesofinhumanityontheeveningnews,an
Economicgrowthisup.Unemploymentisdown.Thehousingmarketisinrecovery.Sowhydidn’tPresidentObama’sStateoftheUni
Whilethemissionofpublicschoolshasexpandedbeyondeducationtoincludesocialsupportandextra-curricularactivities,the
最新回复
(
0
)