首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
拍卖行 去年年终,拍卖行经过一年的依法调整,重新焕发出勃勃生机,被国内媒体评为1997年的十大热点行业之一。郑玉祥先生是一位老资格的艺术爱好者,他认为目前拍卖行服务在改善,品种有所增加,品质也有提高。“这些好的转变,主要是在规范过程中拍卖行有序竞争
拍卖行 去年年终,拍卖行经过一年的依法调整,重新焕发出勃勃生机,被国内媒体评为1997年的十大热点行业之一。郑玉祥先生是一位老资格的艺术爱好者,他认为目前拍卖行服务在改善,品种有所增加,品质也有提高。“这些好的转变,主要是在规范过程中拍卖行有序竞争
admin
2019-07-04
149
问题
拍卖行
去年年终,拍卖行经过一年的依法调整,重新焕发出勃勃生机,被国内媒体评为1997年的十大热点行业之一。郑玉祥先生是一位老资格的艺术爱好者,他认为目前拍卖行服务在改善,品种有所增加,品质也有提高。“这些好的转变,主要是在规范过程中拍卖行有序竞争的结果。”他说,“可以明显感觉到,现在通过拍卖进行艺术品交易的人越来越多了。”步入规范的拍卖业同样为其他行业带来契机。据原国内贸易部的有关负责人介绍,国家做出规定,对破产企业首先通过拍卖形式进行处理,今后拍卖将成为国有资产重新配置的重要形式。
选项
答案
The Auction Trade After a year of readjustment, the auction trade radiated fresh vitality at the end of last year and was appraised by domestic mass media as one of China’ s 10 booming trades in 1997. Zheng Yux-iang is a veteran art lover. According to him, the current service of the auction trade is being improved , variety increased and quality raised. " These desirable changes are mainly the result of orderly competition among various auction houses in the process of standardization," he said. " We are clearly aware that the number of people participating in art transactions through auctions is increasing. " The auction trade also brought vitality to other trades. According to an official from the Ministry of Internal Trade the state has stipulated that bankrupt enterprises will primarily be auctioned off, so that auctions will become an important method for the re-allocation of state assets in the future.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/go5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
欧洲应对欧债问题走在正确的道路上,当前关键是把各项政策措施落到实处。有关国家应坚持财政整顿和结构改革的行动,巩固和扩大成效,提振各方面的信心。欧盟各国要同舟共济,形成合力,明确传递出坚决捍卫欧元和欧洲一体化成果的信号。国际社会应当更有力地支持欧方做出的种种
资源节约型、环境友好型社会
“小微企业”(小型、微型企业)
经济发展模式
国际关系民主化
最低生活补助
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
21世纪头20年,是中国全面建设小康社会。加快推进社会主义现代化的重要战略机遇期,也是中国旅游业发展的有利时期。我们要把旅游业培育成为中国国民经济的重要产业,合理保护和利用旅游资源,努力实现旅游业的可持续发展。中国政府欢迎各国朋友到中国旅游观光,我们将全力
大致有两类离家出远门的人——观光客和旅行者。观光客得到的是一种模拟的感受。他们享受舒适豪华,与现实世界隔绝,全然不知旅行的真谛。而旅行者则历经艰难。他们是独立自主的,囊中羞涩的,并且能够忍受各种不便。旅行的精彩正在于此。中国民俗文化村是国内第一个
思维与言语及其同一性问题一直是个争论不休的问题。胡塞尔(Husserl)认为有脱离任何表达形式的纯粹思维,德里达(Derrida)对此持批判的态度,维特根斯坦则坚持认为没有脱离言语的思维和思想。这些探讨主要集中于思维与言语表达这个层面,无法推进对思维与言语
随机试题
某些公共政策只对特定的社会团体(如对残疾人的政策)有益,而付出的代价却要全体社会成员来承担,属于代价与利益的哪种关系?()
关于尺神经的描述哪项不正确()
在导致腰痛的外感诸邪何者最为关键
水网地区或经济发达地区一、二等水准路线的普通水准点,应埋设的标石类型是()。
我国与( )一样,各类保险公估人都可以接受保险人或被保险人的委托,为其提供公估服务。
国有企业整体改建为公司制企业时,在评估基准日与建账日之间发生的盈亏,由()享有和承担。
下列关于合营安排的表述中,正确的是()。
室内荧光灯的连续照射对患有先天性心脏病的仓鼠的健康有益。一群暴露在荧光灯连续照射下的仓鼠的平均寿命比另一群同种但生活在黑暗之中的仓鼠长25%。上面描述的研究方法最适合回答下列哪一项问题?()
张先生向商店订购每件定价为100元的某种商品80件。张先生对商店经理讲:“如果你肯减价,那么每降价1元,我就多订购4件。”商店经理算了一下,若降价5%,则由于张先生多订购,获得的利润反而比原来多100元。这种商品的成本是()。
化学与生活密切相关,下列说法正确的是()。
最新回复
(
0
)