首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
admin
2015-11-27
197
问题
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小半边脸,红是真红,却没有亮光。这个太阳好像负着重荷似地一步一步、慢慢地努力上升,到了最后,终于冲破了云霞,完全跳出了海面,颜色红得非常可爱。
选项
答案
I would often get up early to watch sunrise when it was not yet quite light and all was quiet except for the droning of the ship engine. The sky was pale with a bluish blue. Soon a streak of rosy dawn broke over the horizon, expanding gradually and becoming brighter and brighter. Knowing that the sun was about to rise, I had my eyes fixed on the distant edge of the sea. As expected, the sun soon appeared revealing half of its face, which was very red but not bright. It kept rising laboriously bit by bit as if weighted down with a heavy burden on its back until, after breaking through the rosy clouds, it completely emerged from the sea aglow with a lovely red.
解析
1.“机器的响声”译为the droning of the ship engine。“机器”在这里指轮船上的steam engine(蒸汽发动机),若译为machine则不准确,应译为engine。“响声”可译为the sound,但不如the droning合适,因为droning常用来表示机器的单调低沉的嗡嗡响声。
2.原文的第一句和第二句翻译时可简化为英语的一个并列复合句。
3.第三句中的“浅蓝”应译为bluish blue。
4.第四句和第五句都出现了“天边”,“天边”指地平线,第四句中可译为horizon,为避免重复,第五句中可译为the distant edge of the sea。
5.“一道红霞”译为a streak of rosy dawn或a rosy streak of dawn,其中streak作“条纹”理解。
6.第六句中的“果然”译为As expected,衔接上一句。
7.第七句中的“一步一步、慢慢地努力上升”译为rising laboriously bit by bit,其中laboriously包含“慢慢地”和“努力”两重意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/guKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThenumberofdeathsinSamoaismorethan______asthatinAmericanSamoa.
Thedialectwhichisinfluencedbysocialstatusis
AdvantagesandDisadvantagesofStudyingAbroadInthefirstpartofyourwritingyoushouldpresentyourthesisstatement,a
BeforeJoseMartinezsetuphispizzadeliveryservice,he
对生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种罗曼蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到“中年”以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众里面,假使他天天在为这世界干些什么,那么,他总在生长
Optimismcanhelpyoutobehappier,healthierandmoresuccessful.Pessimismleads,bycontrast,tohopelessness,sicknessand
WhichofthefollowingisNOTthebackgroundinformationofapossibleattackonIran?
______isreputedforherdescriptionofthemomentofdeathrepresentedbythepoem/HeardaFlyBuzz—WhenIDied.
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。
随机试题
福莱特认为,要了解社会就得研究能导致团结的的变动。
a.theactofputtingmoneytouseinsomethingofferingprofitablereturnsb.requiredasaconditionforsomethingelsec.bes
将商品流通企业的经营决策分为经营战略决策和经营战术决策,这是按经营决策的()不同划分的。
根据以下资料,回答101-105近年来,浙江省房地产开发投资持续快速增长,完成投资开发额从1990年的9.5亿元发展到2007年的1820.8亿元,增长达近200倍。其中,2002-2007年,浙江省房地产完成投资开发额年均增幅超过20%。2008
某项工程,甲完成全部工作需要12天,乙完成全部工作需要15天,则两人合作共同完成该项工程的3/4需要多少天?
唐代中央官学体系中实施儒学教育的学校主要为()。
有如下程序段:charC[20]="examination";C[4]=0;cout<<c<<endl;这个程序的输出结果是______。
WhatisthemaintaskoftheUnitedNationsPopulationFund?
【B1】【B9】
Hedidn’tnoticemeinthecrowd;buthespottedmysisterwhowas_______becauseofherredhair.
最新回复
(
0
)