首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在初学的阶段,由小学至大学,我们与其倡言趣味,不如偏重纪律。一个合理编列的课程表.犹如一个营养均衡的食谱,里面各个项目都是有益而必需的,不可偏废,不可再有选择。所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧
在初学的阶段,由小学至大学,我们与其倡言趣味,不如偏重纪律。一个合理编列的课程表.犹如一个营养均衡的食谱,里面各个项目都是有益而必需的,不可偏废,不可再有选择。所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧
admin
2013-10-08
49
问题
在初学的阶段,由小学至大学,我们与其倡言趣味,不如偏重纪律。
一个合理编列的课程表.犹如一个营养均衡的食谱,里面各个项目都是有益而必需的,不可偏废,不可再有选择。所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧演员,在学习的时候要服从严格的纪律,唱工做工都要认真学习,各种角色的戏都要完全谙通,学成之后才能各按其趣味而单独发展其所长。学问要有根底,根底要打得平整坚实,以后永远受用。
选项
答案
A curriculum schedule arranged reasonably is as good as a nutrition-balanced recipe in which every item is beneficial, indispensable and best chosen and cannot be neglected. The so-called selective subjects are only some limited options within a certain range. A well-educated person is much like an opera performer by professional training who has to observe strict disciplines in studying the art of singing, acting and acrobatic skills earnestly and learn to play all kinds of roles well. Only after this all-round training, can he develop the things he is specially good at and interested in. Studying needs foundation which, if solid and evenly, will benefit you all life long.
解析
1.“合理编列”实际上指的是“合理安排”,故译作arranged reasonably。
2.“不可再有选择”若从正面译成no more options则难与前文衔接,故可从其反面,即现有的已经是“最佳选择”,因此译成best chosen,与前文的beneficial和indispensable形成并列结构。
3.“科班出身”意为“受过正规培养和训练的”,故“科班出身的戏剧演员”应译作an opera performer by professionaltraining。
4.“唱工做工”此处针对的是戏剧演员的“唱”、“演”、“跳”等舞台技巧,故可译作art of singing,acting and acrobaticskills。
5.“永远受用”实际指“终生受用”,故可译作benefit all life long。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hBZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______meansthatlanguagecanbeusedtorefertothecontextsthatareremovedfromtheimmediatesituationofthespeaker,esp
Completethegap-fillingtask.SomeofthegapsbelowmayrequireamaximumofTHREEwords.Makesuretheword(s)youfillinis
People’sattitudetowarddrugsvariesfrompersontoperson.Someregarditas(1)_____miraculous;othersthinkofthemasdang
DemographicindicatorsshowthatAmericansinthepostwarperiodweremoreeagerthanevertoestablishfamilies.Theyquickly
DemographicindicatorsshowthatAmericansinthepostwarperiodweremoreeagerthanevertoestablishfamilies.Theyquickly
______isafigureofspeechinwhichsuchwordaslikeorasisomitted.
TowhatshouldweattributethedifferencesinregionalcharacterandspeechinBritain?
OfallpartsinGreatBritain______isthelargestinarea.
TheClassicalSenseofGoodGovernmentPoliticsplaysanextremelyimportantroleinhumansociety.Politicalphilosopherss
学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给与我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎地就过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携着书包、携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们
随机试题
股份公司股东人数最多为200人。()
男,58岁,因上腹部饱胀,隐痛5年,在门诊做肝造影和腹部B超均未见异常,胃镜检查诊断浅表性胃炎,此病人的治疗方案应该是
()是现代企业制度的根本特征。
以下对旅游者骨折的处理方法和表述中,错误的是()。
在音乐欣赏课学习中,学生在学习完歌剧洪湖赤卫队选段《洪湖水,浪打浪》之后,接下来的环节,下列哪一个选项符合《义务教育音乐课程标准(2011年版)》中的“理解音乐文化多样性”的基本理念?()
新疆的葡萄庄园的产量逐年上升,葡萄的供过于求导致价格的下降。如果不对葡萄庄园种植葡萄加以限制,那么葡萄的价格还将进一步下跌。政府为了提高葡萄价格,让葡萄田闲置,并给这些农民提供直接的补偿金。每个庄园的补偿金都有一个明确的最高限额。政府的该计划如果成功实施,
在局域网模型中,数据链路层分为(65)。
BSP方法对面谈结果要做4件事,下列哪件事要求用结构化格式完成?
以下论述中正确的是( )。
Whohasitandwhodoesn’t?Andhowdothoseofuswithlessofitgetmore?Itisariddlethathasexercisedphilosophersever
最新回复
(
0
)