首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在初学的阶段,由小学至大学,我们与其倡言趣味,不如偏重纪律。一个合理编列的课程表.犹如一个营养均衡的食谱,里面各个项目都是有益而必需的,不可偏废,不可再有选择。所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧
在初学的阶段,由小学至大学,我们与其倡言趣味,不如偏重纪律。一个合理编列的课程表.犹如一个营养均衡的食谱,里面各个项目都是有益而必需的,不可偏废,不可再有选择。所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧
admin
2013-10-08
29
问题
在初学的阶段,由小学至大学,我们与其倡言趣味,不如偏重纪律。
一个合理编列的课程表.犹如一个营养均衡的食谱,里面各个项目都是有益而必需的,不可偏废,不可再有选择。所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧演员,在学习的时候要服从严格的纪律,唱工做工都要认真学习,各种角色的戏都要完全谙通,学成之后才能各按其趣味而单独发展其所长。学问要有根底,根底要打得平整坚实,以后永远受用。
选项
答案
A curriculum schedule arranged reasonably is as good as a nutrition-balanced recipe in which every item is beneficial, indispensable and best chosen and cannot be neglected. The so-called selective subjects are only some limited options within a certain range. A well-educated person is much like an opera performer by professional training who has to observe strict disciplines in studying the art of singing, acting and acrobatic skills earnestly and learn to play all kinds of roles well. Only after this all-round training, can he develop the things he is specially good at and interested in. Studying needs foundation which, if solid and evenly, will benefit you all life long.
解析
1.“合理编列”实际上指的是“合理安排”,故译作arranged reasonably。
2.“不可再有选择”若从正面译成no more options则难与前文衔接,故可从其反面,即现有的已经是“最佳选择”,因此译成best chosen,与前文的beneficial和indispensable形成并列结构。
3.“科班出身”意为“受过正规培养和训练的”,故“科班出身的戏剧演员”应译作an opera performer by professionaltraining。
4.“唱工做工”此处针对的是戏剧演员的“唱”、“演”、“跳”等舞台技巧,故可译作art of singing,acting and acrobaticskills。
5.“永远受用”实际指“终生受用”,故可译作benefit all life long。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hBZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thejob-seekingperspectiveisparticularlygoodforthefollowingmajorsEXCEPT______.
StagesofSecondLanguageAcquisitionStageI:(1)______Period:(1)______1)inthisstage,moststudentsunderstand(2)______th
WhichofthefollowingisNOTamongthecriteriaofthe100mostpowerfulwomenintheworld?
Ananonymouspersoninachatterchambersaid,"Ibelieveinserendipity,karma,andhubris.ToparaphrasePauloCoeho,whenwe
______isconsideredtobetheverybeginningoftheAmericanWarofIndependence.
People’sattitudetowarddrugsvariesfrompersontoperson.Someregarditas(1)_____miraculous;othersthinkofthemasdang
DemographicindicatorsshowthatAmericansinthepostwarperiodweremoreeagerthanevertoestablishfamilies.Theyquickly
ThemostimportantfeaturesinthegrowthoftheAmericaneconomyintheearly20thcenturywere______.
TheMidwestisAmerica’smostimportant______area.
CultureShockI.CultureshockPeoplehavedifficultyin(1)_____toanewculturecompletelydifferentfromtheirown.Theshock
随机试题
(2011年4月)试述我国设置公务员职务级别的目的。
在护理实践中,尊重原则主要是指尊重患者的
施工企业的期间费用主要包括()。
下列有关存款人账户信息发生变更后,存款人应及时向开户银行办理变更手续的包括()。
下列各项中,免征土地增值税的是()。
下列文种中,行文方向固定的是()。
下面谱例的旋律音程中,变化音程的数量有()。
要使当前表的所有职工的工资增加200元,应使用的命令是
RupertBrookeRupertBrooke,oneoftheleadingpoetsofhisgeneration,wasrenownedasaromantic,unlikemanyofhiscont
()贸易逆差()分期付款()还盘()装运
最新回复
(
0
)