首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increasing number of the unaccompanied children across the U. S. border press the United States to detain more and more chil
The increasing number of the unaccompanied children across the U. S. border press the United States to detain more and more chil
admin
2018-06-30
58
问题
The increasing number of the unaccompanied children across the U. S. border press the United States to detain more and more children.
The United States pressured Mexico to step up detentions of migrants after the number of unaccompanied children arriving at the U. S. border soared to more than 44, 500 in the first six months of 2014. Last year, Mexican authorities apprehended nearly 36,000 children, more than half of whom were unaccompanied. By comparison, Mexico detained just 9, 600 children in 2013.
Leaders of start-ups often see strategy, the pursuit of a clearly defined path that is systematically identified in advance, as the enemy of entrepreneurship, which requires ventures to be opportunistic and quickly shift course as they learn what customers want.
选项
A、正确
B、错误
答案
B
解析
文章表明创业是不需要一成不变的策略的,因为创业是需要抓住机遇,并及时作出变化的。而试题中所谈及的创业需要承担的高风险是因为缺少现成的模式,这种说法与原文大意不符。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hg0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Theadvocates—mainlyfamilytherapydoctors—areapplyinganewapproachtoeverythingfrommarriageconflicttopsychosis.
Thesesampleshavetobe______incertainkindofchemicalwaterinordertoprotectthem.
Peoplecertainlyhavedissentiousviewsonaconcept,anissue,asubject,andthemeaningofaphenomenon.Thisiswhatwecall
Certainreligiousandpoliticalgroupsfeltnovelshadthepowertomakeimmoralcharacterssointerestingthatyoungerreaders
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
Theword“snowfall”isawordformedbyjoiningtwoseparatewords,i.e.“snow”and“fall”.Thisnewlyformedwordisgenerallyregard
《民法典》第271条。如何理解本条规定中“业主”、“专有部分”、“共有部分”和“共同管理”的含义?
新中国金融机构体系中的四大主体是指()
Areyouagoodreader?Goodreadersknowthatreadingisn’tjustaboutknowingwords—it’sawayofthinking.Herearesometip
为保证商业银行的资产安全和经营安全,《商业银行法》对商业银行的投资业务和资产负债比例的管理通常有比较严格的规定。以下某商业银行的行为中,符合法律规定的是哪项?()
汉译英:“动植物检疫;宰前兽医检验”,正确的翻译为:( )
浮动利率债券的利率在确定时一般要与市场利率挂钩,其与市场利率的关系是()。
基金托管人根据前一日证券交易清算情况计算生成基金头寸。( )
甲、乙因某不动产发生纠纷,甲欲通过诉讼方式解决。其选择诉讼管辖法院的下列表述中,符合法律规定的是()。
已知(X,Y)在以点(0,0),(1,一1),(1,1)为顶点的三角形区域上服从均匀分布.(Ⅰ)求(X,Y)的联合密度函数f(x,y);(Ⅱ)求边缘密度函数fX(x),FY(y)及条件密度函数fX|Y(x|y),fY|X(y|x);并问X与Y是否独立;
最新回复
(
0
)