When one looks back upon the 1500 years that are the life span of the English language, he should be able to notice a number of

admin2010-10-14  31

问题     When one looks back upon the 1500 years that are the life span of the English language, he should be able to notice a number of significant truths. The history of our language has always been a history of constant change -- at times a slow, almost unnoticeable change, at other times a violent collision between two languages. Our language has always been a living growing organism, it has never been static.
    Another significant truth that emerges from such a study is that language at all times has been the possession not of one class or group but of many. At one extreme it has been the property of the common, ignorant folk, who have used it in the daily business of their living, much as they have used their animals or the kitchen pots and pans. At the other extreme it has been the treasure of those who have respected it as an instrument and a sign of civilization, and who have struggled by writing it down to give it some permanence, order, dignity, and if possible, a little beauty.
    As we consider our changing language, we should note here two developments that are of special and immediate importance to us.
    One is that since the time of the Anglo-Saxons(盎格鲁撒克逊人)there has been an almost complete reversal of the different devices for showing the relationship of words in a sentence. Anglo-Saxon(old English)was a language of many inflections. Modern English has few inflections. We must now depend largely on word order and function words to convey the meanings that the older language did by means of changes in the forms of words. Function words, you should understand, are words such as prepositions, conjunctions, and a few others that are used primarily to show relationships among other words. A few inflections, however, have survived. And when some word inflections come into conflict with word order, there may be trouble for the users of the language, as we shall see later when we turn our attention to such matters as WHO or WHOM and ME or I.
    The second fact we must consider is that as language itself changes, our attitudes toward language forms change also. The 18th century, for example, produced from various sources a tendency to fix the language into patterns not always set in and grew, until at the present time there is a strong tendency to restudy and re-evaluate language practices in terms of the ways in which people speak and write.
The word "inflection"( Line 3, Para.  )may probably means " ______"

选项 A、changes in the forms of words
B、changes in sentence structures
C、changes in spelling roles
D、words that have similar meanings

答案A

解析 要根据上下文的信息判断单词的意思。文章在第四段中间首次提到inflection,之后和Modern English进行了比较,指出现在我们必须大量地依靠单词顺序和功能词来传达the older language通过changes in the forms of words表达的意思。后面文章又举了WHO/WHOM和ME/I为例说明inflection,这是一篇关于语言学的文章,因此可以看出inflection的意思应该是“单词的变形”,A)正确。D)的内容与其他三项差别很大,可排除掉;而B)和C)分别认为是句子结构和拼写规则的变化,不够准确恰当,予以排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hl87777K
0

最新回复(0)