首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The process of perceiving other people is rarely translated (to ourselves or others) into cold, objective terms. "She was 5 feet
The process of perceiving other people is rarely translated (to ourselves or others) into cold, objective terms. "She was 5 feet
admin
2009-02-10
81
问题
The process of perceiving other people is rarely translated (to ourselves or others) into cold, objective terms. "She was 5 feet 8 inches tall, had fair hair, and wore a colored skirt." More often, we try to get inside the other person to pinpoint his or her attitudes, emotions, motivations, abilities, ideas and characters. Furthermore, we sometimes behave as if we can accomplish this difficult job very quickly--perhaps with a two-second glance.
We try to obtain information about others in many ways. Berger suggests several methods for reducing uncertainities about others: watching, without being noticed, a person interacting with others, particularly with others who are known to you so you can compare the observed person’s behavior with the known others’ behavior; observing a person in a situation where social behavior is relatively unrestrained or where a wide variety of behavioral responses are called for; deliberately structuring the physical or social environment so as to observe the person’s responses to specific stimuli; asking people who have had or have frequent contact with the person about him or her; and using various strategies in face-to-face interaction to uncover information about another person--questions, self-disclosures, and so on. Getting to know someone is a never-ending task, largely because people are constantly changing and the methods we use to obtain information are of- ten imprecise. You may have known someone for ten years and still know very little about him. If we accept the idea that we won’t ever fully know another person, it enables us to deal more easily with those things that get in the way of accurate knowledge such as secrets and deceptions. It will also keep us from being too surprised or shocked by seemingly inconsistent behavior. Ironically, those things that keep us from knowing another person well ( e. g. , secret and deceptions) may be just as important to the development of a satisfying relationship as those things that enable us to obtain accurate knowledge about a person ( e. g. , disclosures and truthful statement).
What do we learn from the first paragraph?
选项
A、People are better described in cold, objective terms.
B、The difficulty of getting to know a person is usually underestimated.
C、One should not judge people by their appearance.
D、One is usually subjective when assessing other people’s personality.
答案
C
解析
从文中第一段第一句话中考生就可以推断出本段的含义。特别要注意“rarely”一词。这一段的中心大意就是讲不能以外貌来判定一个人,所以正确答案为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hn6K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslateliterallyorfreely.Theargumenthasbeengoingsincea
(1)"Britain’sbestexport,"IwastoldbytheheadoftheDepartmentofImmigrationinCanberra,"ispeople."Closeon100,000
MakeThataDoubleAfewyearsago,itdawnedonZachThomasthatcoffeedidn’thaveenoughcaffeine.Atthetime,hewaspul
OfalltheextraordinaryeventsinthelifeofJohnPaulII,fewcancomparewiththe21minuteshespentinawhite-walledcell
TheMessagesinDistanceI.Peoplefromdifferentcultures【T1】______differently【T1】______A.NorthAmericansstandabouttwof
HowtoBondwithYourBossHavingagoodrelationshipwithyourbosshaspositiveimpactonyourcareer.Accordingtorese
Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlementspreadfartherwestward.Fo
Individualsareincreasinglybeingaskedtotakeonsoleresponsibility—andassumetheburdenofrisk—forcomplexsavingstasks
Thatfellow______atlongdistancerunning.
随机试题
A.外感风热证B.肺胃热盛证C.肺胃热毒证D.肾阴虚证E.肺阴虚证
__是作用于α-去氧糖的反应
妊娠12周后,孕妇尿频症状消失是因为()。
合同报请审批机关审查时,主办官员认为以下几点需要改正。其中哪些确实是依法应予改正的?()双方于是对合同作了相应的改正,合营企业于1997年1月领取了营业执照。同年3月,HB公司出资的机器设备全部运抵上海。经我国商检部门认定,这批机器设备的实际价
管理组织模式有两种表现形式。其中一种是将一个大的项目按照公司行政、()、()、()、营销等职能部门的特点与职责,分成若干个子项目,由相应的各职能单元完成各方面的工作。
用电计量装置原则上应安装在供电设施的()。
下列属于账实核对的有()。
采用永续盘存制,仍需要定期或不定期地进行实地盘存,以查明各项存货的账簿记录与实有数量是否相符。()
只有常住南京的人才能体会到江南的典雅灵秀之气;常住南京的每一个人无不受到江南水巷文化的熏陶,而每一个受此文化熏陶的人都会表现出超然物外的儒雅之气。由此可以推断下列各项真假不定的是:(1)每一个体会到江南典雅灵秀之气的人都受到了’江南水巷文化的熏
请打开考生文件夹下的解决方案文件proj3,其中声明IntSet是一个用于表示正整数集合的类。IntSet的成员函数Intersection的功能是求当前集合与另一个集合的交集。请完成成员函数Intersection。在main函数中给出了一组测试数据,此
最新回复
(
0
)