首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在上个世纪,骑术(equestrian)运动在中国并不盛行。不过近年来,中国的有钱人开始仿效西方人的一些喜好,如高尔夫,网球,帆船运动等,骑马也是其中之一。绝大多数中国人没有在马背上驰骋的经验,但是最近在中国一些主要城市周边兴起的骑术俱乐部浪潮却在吸引着越
在上个世纪,骑术(equestrian)运动在中国并不盛行。不过近年来,中国的有钱人开始仿效西方人的一些喜好,如高尔夫,网球,帆船运动等,骑马也是其中之一。绝大多数中国人没有在马背上驰骋的经验,但是最近在中国一些主要城市周边兴起的骑术俱乐部浪潮却在吸引着越
admin
2015-11-30
36
问题
在上个世纪,骑术(equestrian)运动在中国并不盛行。不过近年来,中国的有钱人开始仿效西方人的一些喜好,如高尔夫,网球,帆船运动等,骑马也是其中之一。绝大多数中国人没有在马背上驰骋的经验,但是最近在中国一些主要城市周边兴起的骑术俱乐部浪潮却在吸引着越来越多的中国人。在2008年北京奥运会上,中国马术队取得了优异成绩。
选项
答案
In the last century, China didn’t distinguish itself as an equestrian nation. That, however, appears to be changing as the country’s better-off people begin to indulge in pursuits of the Western people such as golf, tennis, sailing and equestrian sports. While the majority of Chinese people may not have had any formal horse riding experience, a significant number of people are attracted by the new wave of equestrian clubs opened in the suburbs of the large cities in China. In the 2008 Beijing Olympic Games, Chinese equestrian team achieved excellent results.
解析
1.翻译第一句时并没有将“盛行”简单译为popular,注意揣摩给出的参考译文,学习这种翻译方法。
2.第二句中的“有钱人”我们可以翻译成the rich,也可以翻译成译文中给出的better-off people,需要注意这两组词之间的表示程度的区别,后者指的是较富裕的,程度要低于前者,我们通常所说的“小康社会”可以翻译为better-off society。原文中没有体现是非常富裕的意思,所以应该是指比较富裕的阶层,所以这里我们选择的是better-off people。
3.原文第三句较长,翻译时应注意分清结构,这里我们将“最近在中国一些主要城市周边兴起的”处理为过去分词引导的定语,使得译文结构较有层次感。
4.最后一句中“取得了优异成绩”可以翻译为achieved excellent results。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
OnIndependentThinking1.大学生独立思考的重要性日渐凸显2.为什么培养独立思考的能力很重要3.作为大学生,我们应该如何提高独立思考的能力
StartingaCareerinaBigCityoraSmallTown1.很多大学生毕业后留在大城市工作2.也有人选择到小城镇开始自己的职业生涯3.结合实际情况谈谈自己的想法
ShouldUrbanParksBeFreeofCharge?1.有人认为市区公园应该免费开放2.也有人认为这样做会带来很多问题3.我的观点
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
MySuggestionsontheSwimmingCourseinColleges1.几乎每个大学都开设有游泳课程,原因是…2.有人认为这种课程形同虚设,未达到理想效果3.我的建议
Mostofushaveformedanunrealisticpictureoflifeonadesertisland.Wesometimesimagineadesertislandtobeasortof【C
A、Anyqualifiedathletecanenterforthegamefreely.B、ItisorganizedbytheInternationalOlympicCommittee.C、Ithasbeenh
AlthoughtheOlympicCharter,theofficialconstitutionoftheOlympicmovement,proclaimsthattheOlympicsarecontestsamong
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念(comm
泼水节(Water-SplashingFestival)是傣族最隆重(ceremonious)的传统节日。它通常在阳历(solarcalendar)的四月中旬,通常是在清明节10天之前或之后,并持续三到七天。泼水节是傣历新年,也是影响最大,云南省大量少
随机试题
Thesecretagentconcealedherrealmission,thereforemanylocalpeoplewere______intothinkingthatshewasagoodperson.
脊髓纵裂常见于
A、心率120~140次/minB、心率110~130次/minC、心率100~120次/minD、心率80~100次/minE、心率70~90次/min学龄前儿童
患者,女性,28岁。因急性阑尾炎在蛛网膜下腔阻滞麻醉下行阑尾切除术。行腰椎穿刺时患者感觉会阴部和左侧下肢有放电感。手术时可能发生的情况是
指出噎膈的基本病理改变是食道狭窄的医家是
患者,女,24岁,已婚。产后1周,小腹隐隐作痛,喜按,恶露量少、色淡,头晕耳鸣,舌淡红苔薄白,脉虚细。其证候是()
张某与婆婆王某素来不和,于是,意图毒死王某。一日,张某听到一个偏方,将味精放入茶里,长期饮用,会导致人中毒,于是照着这样做,结果被人发现。关于甲犯罪形态的分析,下列哪一选项是正确的?()
上海某国内社组团去浙江某地旅游,在漂流时因竹筏撞上山石而发生侧翻,致使2名游客不幸溺水身亡。该事故属于()旅游安全事故。
大千世界真正的统治者是构成我们身体的基因,人类(包括所有生物)除了是暂时幸存于世的机器之外,什么也不是,像汽车那样,是为他人的利益而前进。根据作者的观点,下列哪项判断是错误的?()
如下图所示,在某DHCP客户机上捕获了6个报文,并对第5条报文进行了解析。分析图中信息并回答下列问题。该客户机获取的IP地址是【11】。
最新回复
(
0
)